(a)Its reported revenue, including both sales to external customers and intersegment sales or transfers, is 10 per cent or more of the combined revenue, internal and external, of all operating segments.
(а) его заявленный в отчетности доход, включая продажи внешним клиентам и межсегментные продажи или передачи, составляет 10 или более процентов совокупной выручки, внутренней и внешней, всех операционных сегментов.
Later instars are brown with a darker dorsal line which narrows at each intersegment joint and widens on each segment.
Более поздние возрастные стадии коричневые, с более темной спинной линией, которая сужается в каждом суставе межсегмента и расширяется на каждом сегменте.
Segment performance is evaluated based on both revenues and operating income which are measured on the same basis as in the consolidated financial statements, but with intersegment transactions revalued at market prices.
Результаты деятельности сегментов оцениваются как на основе выручки и операционной прибыли, оценка которых производится на той же основе, что и в консолидированной финансовой отчетности, так и в результате переоценки межсегментной деятельности по рыночным ценам.
Intersegment operations are performed on the basis of internal transfer pricing rates which are established, approved and regularly revised by the Management of the Group.
Операции между сегментами производятся по внутренним ставкам трансфертного ценообразования, которые устанавливаются, одобряются и регулярно пересматриваются руководством Группы.
Note 1: Sales for each business include intersegment sales
Примечание 1: Продажи каждого подразделения включают межсекторальные продажи
The sales revenue that stood at RUB 10.4 billion was eliminated when calculating the Company's consolidated profits to be recorded as intersegment revenue in Adjustments and Exclusions, which reduced the indicator.
Выручка от реализации составила 10,4 млрд рублей, была элиминирована при расчете консолидированной выручки Компании и учтена как межсегментная выручка в разделе «Корректировки и исключения», что привело к снижению показателя.
Under IAS 14, these intersegment transfers must be measured on the basis that the entity actually used to price the transfers.
IAS 14 (пересмотренный) требует, чтобы межсегментные передачи измерялись на основе, которая фактически используется компанией для ценообразования передач.
Intersegment cooperation has become particularly successful, as seen in the broadcast of TV channels on online platforms, the joint fight against piracy and the expansion of subscription services.
Особенно успешным было межсегментное сотрудничество - трансляция ТВ-каналов на платформах онлайновых кинотеатров, расширение сервиса подписок и совместная борьба с пиратством.
The Partnership accounts for intersegment product sales as if the sales were to third parties, that is, at current market prices.
Other results
increasing efficiency of intersegmental and interdepartmental cooperation with the emphasis to strengthening of prophylactic activities
повышение эффективности межсекторального и межведомственного взаимодействия с акцентом на усиление профилактических мероприятий
Eisenia fetida - with head regeneration, in an anterior direction, possible at each intersegmental level back to and including 23/24, while tails were regenerated at any levels behind 20/21.
Eisenia fetida (Savigny, 1826) с регенерацией головы в переднем направлении, возможной на каждом межсегментарном уровне до 23/24 включительно, в то время как хвосты были регенерированы на любых уровнях за 20/21, т. е. два червя могут вырасти из одного.
In Egypt, InterCement's biggest plant is in Alexandria.
В Египте крупнейший завод InterCement расположен в Александрии.
Rather, rifts are divided intosegments, whose axes may be offset from one another.