Translation of "large-scale regularization programmes" in Russian
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
крупномасштабные программы легализации
The Special Rapporteur welcomes recent large-scale regularization programmes, which improve the enjoyment of human rights by migrants, particularly economic and social rights, and contribute to their integration in countries of destination.
Специальный докладчик приветствует последние крупномасштабные программы легализации, которые улучшают осуществление прав мигрантов, особенно экономических и социальных прав, и способствуют их интеграции в странах назначения.
The Special Rapporteur observes that large-scale regularization programmes are usually part of a multi-pronged strategy.
The Special Rapporteur wishes to draw special attention to the large-scale regularization programmes in Argentina, which have been implemented in the context of the economic and financial crisis and have been used by the Government as a strategy and an effective tool to successfully overcome the crisis.
Специальный докладчик хотел бы привлечь особое внимание к крупномасштабным программам легализации в Аргентине, которые осуществлялись в условиях финансово-экономического кризиса и использовались правительством в качестве стратегического и эффективного инструмента для успешного преодоления этого кризиса.
Large-scale regularization programmes in Brazil (2009), Chile (2007-2008) and Ecuador (2009-2010) are additional good examples from the Latin American region.
Крупномасштабные программы легализации в Бразилии (2009 год), Чили (2007 - 2008 годы) и Эквадоре (2009 - 2010 годы) являются дополнительными наглядными примерами программ в латиноамериканском регионе.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.