Translation of "methodologic" in Russian
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
At present time under his supervision the research in the development of methodologic base of sustainable development management is carried out.
В настоящее время под его руководством проводятся научные исследования по разработке методологических основ управления устойчивым развитием.
Because of specific methodologic limitations, the high prevalence rates reported in recent autism surveys cannot be used to derive conclusions on this issue.
Из-за особых методологических ограничений те высокие показатели заболеваемости, о которых сообщают в последних обзорах по аутизму, не могут быть использованы для получения выводов по этому вопросу.
Due to methodologic variations, interpretations of studies regarding DNA damage are complicated.
Из-за методологических вариаций, толкований, исследований в отношении повреждения ДНК являются сложными.
The theory and the technologies of the contextual education are suggested to be a methodologic framework for a pedagogical model of forming responsibility.
В качестве методологической основы педагогической модели формирования ответственности предлагается теория и технологии контекстного образования.
The lecturers of the 60s left us rich experience, a lot of scientific methodologic manuals and wonderful traditions.
Преподаватели начала 60-х годов оставили нам богатый опыт, огромное количество научно-методических разработок, прекрасные традиции.
The complexities of the chronic fatigue syndrome and the methodologic problems associated with its study indicate the need for a comprehensive, systematic, and integrated approach to the evaluation, classification, and study of persons with this condition and other fatiguing illnesses.
Сложности синдрома хронической усталости и связанные с этим методологические проблемы указывают на необходимость комплексного, систематического и многоуровневого подхода к оценке, классификации и изучению лиц с этим заболеванием и других заболеваний, связанных с утомлением.
This conclusion is tempered by the underpowered study, inclusion of only men, a short supplement exposure time, dosage considerations and methodologic limitations in relying on real-world reporting of incident cases.
Этот вывод подкрепляется недостаточно обоснованным исследованием, включением только мужчин, коротким дополнительным временем облучения, соображениями дозировки и методологическими ограничениями в зависимости от реальных сообщений о случаях инцидентов».
The article should reveal actuality of the problem, have a high level of scientific significance and novelty, to be of a high methodologic and methodic quality, source of reliable scientific data, correspond to the scope of the journal, be approved by committee on bioethics.
Статья должна раскрывать актуальность проблемы, иметь высокий уровень научной значимости и новизны, высокую методологическую и методическую качество работы, быть источником достоверных научных данных и одобренной биоэтическим комитетом и соответствовать профилю журнала.
Elaboration and implementation of methodologic...
Reviewed studies were heterogeneous and lacked the methodologic rigor to draw any conclusions regarding the effects of dietary cholesterol on CVD risk.
Рассмотрены исследования были неоднородны и не имеют методологический строгости, чтобы делать какие-либо выводы относительно последствий пищевого холестерина на риск развития ССЗ.
Thus, studying the effective components of a CAM therapy without undermining the integrity of that therapy in a research setting remains a methodologic challenge.
Изучение эффективных компонентов терапии КАМ без ущерба для терапевтической целостности терапии остается методологической проблемой.
Medicine has used placebos as a methodologic tool to challenge, debunk, and discard ineffective and harmful treatments.
«Медицина использовала плацебо в качестве методологического инструмента для борьбы, развенчания и отказа от неэффективных и вредных методов лечения.
Organizational development for the project groups efficient management Conversion to the "Strategic controller" management model comprising systematic and methodologic control over subsidiaries, establishment of a unified methodological base, unified operating rules for the key processes in the subsidiaries
Организационное развитие для эффективного управления группами проектов Переход на модель управления «Стратегический контролер», включающую стратегический, системный и методический контроль дочерних обществ, создание единой методологической базы, единых правил работы по ключевым процессам в дочерних обществах