The whole network program is divided into many small applications running on separate local devices.
Вся сетевая программа разделена на множество небольших приложений, работающих на отдельных локальных устройствах.
Telnet is a network program that offers a way to log into and work from another computer.
Telnet - сетевая программа, предоставляющая способ входа в систему и работы с другого компьютера.
"The Electronic Human Rights Education for Lawyers" (EHREL) is a project under the Human Rights House Network program "International Law in Advocacy" prepared and implemented in cooperation with Human Rights House Foundation's partner organizations.
«Дистанционное обучение адвокатов правам человека» является проектом в рамках программы Сети Домов прав человека «Международное право для защиты общественных интересов», разработанной и реализованной в сотрудничестве с партнерскими организациями Фонда Домов прав человека.
Human rights advocates and lawyers of Human Rights House Network Program
The flows 1->2 and 4->5 represent the data input and output flows of a network program running on our local host.
Потоки 1-2 и 4-5 представляют ввод данных и выходные потоки сетевой программы, работающей на нашем локальном компьютере.
In the near future we can offer our partners and schools to a new kind of software products - CD-ROMs with the network program for interactive control of students' knowledge in computer classes.
В ближайшее время мы готовы предложить нашим партнерам и школам новый вид программной продукции - компакт-диски с сетевой программой для проведения интерактивного контроля знаний учащихся в компьютерных классах.
'We expect to transform it into a network program so students can master some disciplines at TPU and the others at the partner universities.
«Мы рассчитываем трансформировать ее в формат сетевой программы, чтобы студенты часть дисциплин осваивали в ТПУ, часть - в вузах-партнерах.
Simulation system "Gemiler" is the network program working in an interactive mode.
Симуляционная система "Gemiler" является сетевой программой, работающей в интерактивном режиме.
The opening of the Academic Center SPbPU-FESTO Synergy is a result of the long-term relations with FESTO within the framework of the Synergy network program.
Открытие учебно-научного центра «СПбПУ-FESTO "Синергия"» является результатом долгосрочных контактов с концерном FESTO в рамках сетевой программы «Синергия».
The international network program with the American Institute for Foreign Study (AIFS)
Even USA Network program found a cult following with his "Duckman show".
Даже американская сетевая программа нашла культ после своего «шоу Утка».
The Women's Network Program of Institute «Open Society» was the first donor organization in Azerbaijan which started the long and versatile project for development gender education.
Женская Сетевая Программа была первой донорской организацией в Азербайджане, которая начала продолжительный и многопрофильный проект по гендерному образованию.
The Conference had been organized by Yerevan Press Club with the support of East-East Program and the Media Network Program of the Open Society Institute, the Council of Europe, Friedrich Ebert Foundation.
Организована Ереванским пресс-клубом при поддержке Программы Восток-Восток и Сетевой программы СМИ Института Открытого Общества, Совета Европы, Фонда Фридриха Эберта.