They were swallowed up by panic when they lost sight of their child.
Их мгновенно поглощён паника, когда они потеряли ребёнка из виду.
During the storm, fear and panic run rampant among the villagers.
Во время шторма страх и паника охватывают всех жителей деревни.
The assumed threat from outside forces caused panic among the citizens.
Мнимая угроза со стороны внешних сил вызвала панику среди граждан.
He took deep breaths to stave off panic before his performance.
Он делал глубокие вдохи, чтобы отогнать панику перед выступлением.
The bomb threat call threw the crowded shopping mall into a panic.
Звонок с угрозой взрыва поверг людный торговый центр в панику.
The surprise exam threw the usually calm classroom into disarray and panic.
Неожиданная контрольная повергла обычно спокойный класс в хаос и панику.
Officials worked to squash misinformation that could lead to public panic.
Чиновники старались пресечь дезинформацию, которая могла вызвать общественную панику.
They were on the verge of panic as the storm approached quickly.
Они были на грани паники, когда быстро приближалась буря.
The kernel of truth in the rumor was enough to cause widespread panic.
Зерна истины в слухе было достаточно, чтобы вызвать широкую панику.
The submarine's hull sprang a leak, causing panic among the crew.
Корпус подводной лодки дал течь, вызвав панику среди экипажа.
The sudden stock market crash threw investors into a panic about their savings.
Внезапный обвал фондового рынка поверг инвесторов в панику за свои сбережения.
I caught a hint of panic in his expression before he answered.
Перед тем как ответить, я заметил в его взгляде проблеск паники.
Her calm reaction was out of sync with the panic around her.
Её спокойная реакция была не в ладу с общей паникой вокруг неё.