During the storm, fear and panic run rampant among the villagers.
Во время шторма страх и паника охватывают всех жителей деревни.
As the storm approached, a creeping panic began to settle in.
По мере приближения бури, в душе начала зарождаться паника.
The kernel of truth in the rumor was enough to cause widespread panic.
Зерна истины в слухе было достаточно, чтобы вызвать широкую панику.
The submarine's hull sprang a leak, causing panic among the crew.
Корпус подводной лодки дал течь, вызвав панику среди экипажа.
The escaped lions were at large in the city, causing panic among residents.
Сбежавшие львы были на воле в городе, вызывая панику среди жителей.
The assumed threat from outside forces caused panic among the citizens.
Мнимая угроза со стороны внешних сил вызвала панику среди граждан.
Overnight, the stock market plunged, causing panic among investors.
Фондовый рынок рухнул в одночасье, вызвав панику среди инвесторов.
He took deep breaths to stave off panic before his performance.
Он делал глубокие вдохи, чтобы отогнать панику перед выступлением.
The stock market crashed out of nowhere, causing panic among investors.
Фондовый рынок обрушился ни с того ни с сего, вызвав панику среди инвесторов.
The stock market ran amok yesterday, causing panic among investors worldwide.
Вчера фондовый рынок слетел с катушек, вызвав панику среди инвесторов по всему миру.
It's important to get started early to avoid last-minute stress and panic.
Важно взяться за дело заранее, чтобы избежать стресса и паники в последний момент.
Officials worked to squash misinformation that could lead to public panic.
Чиновники старались пресечь дезинформацию, которая могла вызвать общественную панику.
I caught a hint of panic in his expression before he answered.
Перед тем как ответить, я заметил в его взгляде проблеск паники.