Download for Windows Premium
Advertising
parallel instance
подобный случай
There is the parallel instance in Matt.

Other results

From the observation of several parallel instances, philosophers form a maxim that the connexion between all causes and effects is equally necessary, and that its seeming uncertainty in some instances proceeds from the secret opposition of contrary causes.
На основе наблюдения нескольких сходных примеров философы устанавливают правило, гласящее, что связь между всеми причинами и действиями одинаково необходима и кажущаяся ее неопределенность в некоторых случаях происходит вследствие скрытого противодействия противоположных причин.
Clearly, relative dematerialization is decidedly one of those many parallel instances noted by Jevons as less means more.
Очевидно, удельная дематериализация явно является одним из тех «многих подобных случаев», о которых Джевонс говорил «меньше стало значить больше».
The sale of Troika Dialog to Sberbank and the merger of MICEX and RTS were two unconnected but parallel instances of business consolidation.
Таким образом, продажа «Тройки Диалог» Сбербанку и слияние ММВБ и РТС были двумя несвязанными между собой, но параллельными процессами укрупнения бизнеса.
In some instances, parallel employment practices had resulted, which made matters increasingly complex and less transparent.
В некоторых случаях сложилась параллельная практика найма, которая крайне усложнила систему и сделала ее менее транспарентной.
His efforts to rule out random mutations, for instance, parallel Dembski's discussion of chance and complexity.
Его попытки исключить случайные мутации, например, параллельны тому, что Дембски говорит о случайности и сложности.
For instance, parallel reporting on underfunded public education and unregulated private schools in the Philippines was reflected in committee recommendations.
Например, параллельный доклад о недостаточном финансировании системы государственного образования и отсутствии регламентации работы частных школ на Филиппинах нашел отражение в рекомендациях комитета.
Of concern also are new precepts, some of which do not yet have a basis within the international legal regime, which add to instances of parallel disarmament efforts and do little to ensure lasting peace and security.
Обеспокоенность вызывают также новые правила, некоторые из которых еще не имеют основы в рамках международного правого режима, поскольку это лишь увеличивает число параллельных усилий в области разоружения, но малоэффективно для обеспечения прочного мира и безопасности.
The leader-as-psychopath is far from unusual: Saddam Hussein displayed similar characteristics, although a closer parallel in this instance is Stalin.
Психопат в качестве лидера вовсе не такая уж редкость: Саддам Хусейн обладал подобными характеристиками, хотя более близкую параллель в данный момент можно провести со Сталиным.
Take the 38th Parallel, for instance, the cease-fire line that has divided the Korean peninsula since 1945.
Она проходит по 38-й параллели, разделяющей полуостров с 1945 года.
This imperfection, however in our ideas, is never felt in our reasonings; which seems to be an instance parallel to the present one of universal ideas.
Однако подобное несовершенство наших идей никогда не чувствуется в наших рассуждениях, в силу чего этот пример, по-видимому, аналогичен разбираемому нами примеру всеобщих идей.
One possible solution in this instance is to hold parallel talks at different levels.
Одно из возможных подобных решений - параллельное проведение переговоров на различных уровнях
Parallel ethical issues are at stake in the more near-term prospects of creating artificial intelligence or developing new kinds of weapons, for instance.
Аналогичные этические проблемы рассматриваются в более краткосрочных перспективах создания искусственного интеллекта или разработки новых видов оружия.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "parallel instance" in English

Word & Expression of the day
Image of the day
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Reveal the word
Advertising

Results: 102. Exact: 1. Elapsed time: 56 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200