While the process of regularization of the status of illegal immigrants was highly commendable, he regretted the lack of data in the report on the distribution of foreigners by occupation.
Хотя процесс легализации статуса незаконных иммигрантов и заслуживает всяческого одобрения, выступающий выражает сожаление в связи с отсутствием в докладе информации об иностранных гражданах в разбивке по профессии.
The process of regularization continues.
The regulation contained in article 146 guarantees egalitarian participation of men and women in the execution of the process of regularization.
Two questions arose: first, had those incidents influenced the process of regularization of immigrants; and, secondly, had criminal proceedings for racial discrimination been brought in that connection, in addition to any proceedings brought for violence and assault?
В связи с этим возникают два вопроса: во-первых, повлияли ли эти инциденты на процесс узаконивания иммигрантов, и, во-вторых, были ли возбуждены уголовные преследования в этом контексте по причине расовой дискриминации независимо от преследований по фактам насильственных действий?
The advances in incorporating gender into the process of regularization are revealed in two ways: in the legal sphere and in the increase in women's access to ownership.
Прогресс с точки зрения учета гендерного фактора в процессе упорядочения прав собственности на землю проявляется двояко: в правовом плане и как расширение доступа женщин к собственности на землю.
To facilitate the integration of the immigrant community, the Government had encouraged a process of regularization.
The Committee notes that legislative changes have been introduced to the Aliens Act, which may allegedly restrict the process of regularization of irregular immigrants.
Комитет отмечает внесение законодателями изменений в Закон об иностранцах, которые могут, как утверждается, усложнить процесс упорядочения положения не имеющих соответствующего статуса иммигрантов.
Brazil noted that it was working in partnership with Paraguay on a process of regularization of the Brazilian community, recovering the dignity of up to 8,000 people.
Бразилия сообщила, что в партнерстве с Парагваем она проводит работу по упорядочению статуса бразильской общины с целью восстановления достоинства приблизительно 8000 человек.
After Vouliagmeni, they passed along unplanned second-home developments in the process of regularization.
После Вулиагмени они проехали мимо районов стихийной застройки, используемой в качестве второго жилья, и находящихся в процессе регламентации.
This thesisstudies the process of regularization of informal settlements in the city of Addis Ababa.
Аннотация: Объектом исследования являются неформальные поселения города Аддис-Абебы.
The Community Development Section of the Housing Ministry addresses the process of regularization of areas of physical occupation.
Отдел общинного развития Министерства жилищного строительства занимается урегулированием статуса территорий, отводимых под строительство.
In consultation with the Office of Human Resources Management in New York, the Office has started the process of regularization.