This is a program to develop strategic thinking and provide students the technique as direction, leadership and personal development needed in every executive in the tourism sector.
Это программа по развитию стратегического мышления и предоставить студентам техники, направления, руководства и личного развития, необходимый в каждом исполнительной власти в сфере туризма.
In addition, for the first time this year we are carrying out a program to develop air ambulances in 34 regions.
Earlier in the year, the agency announced a similar program to develop a brain implant that can restore lost memories and experiences.
Ранее в этом году DARPA уже анонсировало похожую программу по разработке мозговых имплантатов, которые смогут восстанавливать потерянные воспоминания и опыт.
In the 1980s and 1990s, the Army began a program to develop a new helicopter.
Drawing up a program to develop, implement and certify the management system
The researchers followed service members and their partners for eight weeks as part of a pilot program to develop treatments for returning veterans.
Исследователи в течение восьми недель следили за военнослужащими и их партнерами в рамках пилотной программы по разработке методов лечения для возвращающихся ветеранов.
We have recently launched a program to develop the urban environment.
This program is designed to provide a comprehensive program to develop a skilled workforce in the emerging field of information technology security.
Эта программа призвана обеспечить комплексную программу по развитию квалифицированной рабочей силы в новой области безопасности информационных технологий.
The project was backed by explicit government guarantees as part of the long-term government program to develop public infrastructure.
Проект был поддержан правительственной гарантией, как часть долгосрочной государственной программы по развитию транспортной инфраструктуры.
This strategic positioning, along with its promotion of the use of cork flooring and an active program to develop new solutions, has allowed the company to achieve success and enabled its products to penetrate deeply into the most demanding markets.
Именно такое стратегическое позиционирование, наряду с продвижением использования пробковых покрытий, а также активная программы по развитию новых решений позволяют продукции компании легко проникать на самые требовательные рынки, обеспечивая успех всего дела.
The principal objectives of the state and federal targeted program to develop the transport system are cutting the share of transport services, cutting production costs, and increasing the transit and export potential of our country, expanding transport service exports.
Базовыми целями государственной и федеральной целевой программы по развитию транспортной системы является снижение доли транспортных услуг, себестоимости продукции и повышение транзитного, экспортного потенциала нашей страны, увеличение объема экспорта транспортных услуг.
It's part of a long-term program to develop miniature spacecraft for interplanetary and eventually for interstellar flight.
«Это часть долгосрочной программы по разработке миниатюрных космических аппаратов для межпланетных и, в конечном итоге, для межзвездных полетов».
To ensure continuous development of the company's management, a leading European business school developed and implemented a program to develop strategic management and leadership skills.
Для обеспечения непрерывного развития руководства ведущей европейской бизнес-школой разработана и внедрена программа по развитию навыков в стратегическом менеджменте и лидерстве.