Here is the chance for a response different from the programed response.
Instead of deciding how to act in terms of personal goals, they have surrendered to the things that their bodies have been programed for.
Вместо того чтобы принять решение, руководствуясь личными целями, он выполняет предписания, запрограммированные в его теле.
Machine learning is when a program takes new data, learns from it and makes changes without being explicitly programed to do so.
Машинное обучение - это когда программа берет новые данные, учится на них и вносит изменения, не будучи явно запрограммированным для этого.
A new born baby has the instinct sufficiently programed in a way that allow his/her body and mind to function properly.
Новорожденный обладает инстинктом, запрограммированным таким образом, который позволяет его уму и телу работать правильно.
And, cars will almost surely be programed to avoid hitting people.
И автомобили почти наверняка будут избегать столкновения с людьми.
Men are genetically programed to be protectors.
It can also be programed to close the door automatically after a given period of time.
Также возможно установить автоматическое закрытие двери через определенный промежуток времени.
These often are programed to operate at certain times of day or on some other schedule.
Они часто запрограммированы для работы в определенное время суток или по другому графику.
The threshold level of alarm for regulation of frequency of false alarms is programed in a device.
Children are programed at birth for success.
They are programed to sell when the odds of future market losses increase.
A cell is programed for a given number of divisions.
I programed my first computer game when I was twelve years old.
Я написал свою первую компьютерную игру в 12 лет.