There will be an introduction by the programme manager of the disarmament programme.
In the future, the programme manager will increasingly focus on coordinating the efforts of the interim secretariat on technical cooperation.
В будущем руководитель программы будет уделять все больше внимания координации усилий временного секретариата в области технического сотрудничества.
Vladimir Kroa, programme manager of IT and business services at IDC, said: Membership of the EU is very important in the [offshoring] decision-making criteria.
Владимир Кроа, менеджер программы ИТ- и бизнес-услуг IDC, констатирует: Членство в ЕС очень важный критерий для принятия решений (по офшорингу).
The results were referred to the relevant programme manager for appropriate action.
The programme manager shall consider the recommendations and comments and make a decision.
Руководитель программы рассматривает рекомендации и замечания и принимает решение.
The programme manager has been stressing the importance of this as a capacity-building tool.
Руководитель программы подчеркивал важность их использования в качестве одного из инструментов наращивания потенциала.
The commitment to release specific staff members will be recorded in the programme manager's annual human resources action plan.
Обязательство направить конкретных сотрудников будет отражено в ежегодном плане действий руководителя программы в области людских ресурсов.
The programme manager should assess all candidates against the relevant criteria to ascertain that the best qualified candidate is selected.
Руководитель программы должен оценивать всех кандидатов на основе соответствующих критериев в целях обеспечения отбора наиболее подходящего кандидата.
These positive characteristics should not be diluted by designating a single programme manager for the regular programme of technical cooperation.
Эти позитивные моменты не должны быть утрачены в результате назначения единого руководителя программ по регулярной программе технического сотрудничества.
This remains a priority for the programme manager.
In addition, the programme manager reviews about 50 progress reports annually.
Кроме того, руководитель программы ежегодно изучает около 50 отчетов о ходе работы.
Under no circumstances may the programme manager or the officials so designated by him or her rely on the contractor's own performance data.
Ни при каких обстоятельствах руководитель программы или назначенные им должностные лица не должны полагаться на собственные данные подрядчика о результатах деятельности.
The central review bodies do ensure that all internal staff members have been reviewed by the programme manager.
Центральные контрольные органы действительно обеспечивают, чтобы все внутренние сотрудники рассматривались руководителем программы.