Download for Windows Premium
Flash sale to discover Premium
-50% lifetime on all subscriptions
Advertising
re-encode
перекодировать
повторного кодирования
You can use Avidemux to cut scenes from an existing video, merge multiple clips, apply a variety of video filters and optionally re-encode the video to a different format.
Вы можете использовать avidemux выступает в кат-сцены из существующего видео, объединить несколько клипов, применять различные видео-фильтров и, при необходимости, перекодировать видео в другой формат.
To support the increasing demand for streamed services, you now have to actually re-encode everything to deliver OTT.
Чтобы удовлетворить растущий спрос на сервисы трансляции потокового видео, теперь нужно фактически перекодировать всё, что будет поставляться по каналам ОТТ.
During the design of the language, it turned out that some of the extensions that were added to Petri nets were difficult or even impossible to re-encode back into plain Petri nets.
Однако во время разработки языка выяснилось, что некоторые расширения, которые были добавлены в сети Петри, были сложными или даже невозможными для повторного кодирования обратно в простые сети Петри.
Instead, compression algorithms are used to re-encode data into a different, more compact representation conveying the same information.
Физическое и логическое сжатие Алгоритмы сжатия используются для повторного кодирования данных в другую более компактную форму, которая передает ту же информацию.
Gets left behind when certain species genetically re-encode.
Он остается, когда определенные виды генетически перекодируются.
In this case, it is not surprising that children who are able to re-encode, ahead of those who can not.
В таком случае совершенно не удивительно, что дети, умеющие перекодироваться, опережают тех, кто не умеет.
This "masquerade" is meant to re-encode certain meanings, a kind of adaptation of "immutable values" in the modern world, which has lost some of these values recently.
Подобный «маскарад» ставит своей целью перекодирование смыслов, своего рода адаптацию «незыблемых ценностей» в современном пространстве, потерявшем эти самые ценности.
We've been able to separate the double-binded proteins and re-encode the RNA.
Мы были в состоянии отдели дважды связанные белки и перепрограммируй ДНК
In one embodiment, the stream replay logic 3112 does not decode the HQ stream and then cause the encoder 3100 to re-encode the stream.
В одном варианте осуществления, логика 3112 воспроизведения потока не декодирует HQ-поток и далее вызывает повторное кодирование потока кодером 3100.
Dumper is working correctly with character sets; it makes the export of objects in the "native" encoding, unlike others which re-encode everything into UTF-8.
Дампер грамотно работает с кодировками, он делает экспорт объектов в «родной» кодировке, а не перекодирует всё в UTF-8, как другие.
They had to take this and translate what was coming out of the Cray 1 and make it so that the IFM 360 could re-encode the thought form that was actually transmitting.
Они должны были взять это и перевести то, что выходило из Сгау 1, и сделать так, чтобы IFM 360 мог перекодировать мыслеформу, которая действительно передавала.
When you rotate a JPEG photo, most image editors decode the photo, rotate the bitmap and then re-encode it back to JPEG.
При вращении фото JPEG, что делают большинство редакторов изображений, декодируют фотографии, поворачивают, затем снова кодируют его обратно в JPEG.
Full duplex communication in such a case is nearly impossible, but you do not have to develop or re-encode anything: you simply select the desired stream on the server.
Тогда о полноценной дуплексной связи можно забыть, зато не надо ничего выдумывать и перекодировать - достаточно выбрать нужный поток на сервере.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "re-encode" in English

Word & Expression of the day
Image of the day
cooktop: flat surface with burners for cooking
Reveal the word
Advertising

Results: 14. Exact: 14. Elapsed time: 16 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200