The scriptural account of creation has fascinated people for centuries.
Библейский рассказ о создании мира очаровывает людей на протяжении веков.
The scriptural context helps believers understand the history behind their faith.
Библейский контекст помогает верующим понять историю их веры.
Many find comfort in scriptural references during difficult periods in life.
Многие находят утешение в библейских ссылках в трудные периоды жизни.
The scriptural narratives provide rich insights into human nature and behavior.
Библейские повествования предоставляют богатые инсайты в человеческую природу и поведение.
The group gathered to explore scriptural themes in literature and art.
Группа собралась, чтобы исследовать библейские темы в литературе и искусстве.
His scriptural insights attracted attention among scholars and theologians alike.
Его библейские инсайты привлекли внимание как учёных, так и богословов.
The teacher presented scriptural examples to illustrate the lesson about compassion.
Учитель представил библейские примеры, чтобы иллюстрировать урок о сострадании.
They sang a song inspired by scriptural imagery and messages of hope.
Они исполнили песню, вдохновлённую библейскими образами и посланиями надежды.
During the study, we examined various scriptural texts to understand their meaning.
Во время изучения мы исследовали различные библейские тексты, чтобы понять их значение.
In his speech, he referenced scriptural teachings to emphasize the importance of love.
В своей речи он сослался на библейские учения, чтобы подчеркнуть важность любви.
He found solace in scriptural verses during times of uncertainty and trouble.
Он находил утешение в библейских стихах в периоды неопределённости и трудностей.
She quoted scriptural wisdom to support her arguments during the debate.
Во время дебатов она цитировала библейскую мудрость, чтобы поддержать свои аргументы.
In her book, she highlighted the scriptural notion of forgiveness and redemption.
В своей книге она выделила библейскую концепцию прощения и искупления.