We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
второй ступени базового
Girls have benefited in particular from improved access to the second cycle of basic education and to secondary education.
Расширение доступа ко второму этапу базового образования и среднему образованию касается прежде всего девочек.
Educational materials have been designed to this end for the first and second cycle of basic education, and for intermediate school.
С этой целью были разработаны учебные материалы для программ первого и второго цикла начального образования, а также для программы среднего образования.
Achieving an 80 per cent completion rate for the second cycle of basic education by 2008;
There are even more girls than boys in the second cycle of basic education and in secondary education; 53.8 per cent of students at those levels are girls.
В учебных заведениях второй ступени базового образования и в средних школах доля девочек даже превышает количество мальчиков и составляет 53,8%.
In the second cycle of basic education and secondary education, the percentage of girls has been steadily rising, up from 51.1 per cent in 1999/2000 to 53.1 per cent in 2006/2007.
Доля девочек-учащихся первого этапа базового образования увеличилась с 47,4 процента в 1999/2000 учебном году до 47,7 процента в 2006/2007 учебном году.
The promotion rate for girls from the first to the second cycle of basic education improved from 78.1 per cent in 1999/2000 to 88 per cent in 2006/2007.
Доля девочек, перешедших с первого на второй этап базового образования, возросла с 78,1 процента в 1999/2000 учебном году до 88 процентов в 2006/2007 учебном году.
In the second cycle of basic education and of secondary education, that rate increased from 42.4 per cent in 1986/1987 to 51.1 per cent in 1999/2000.
В рамках второй ступени базового и среднего образования эта доля возросла с 42,4% в 1986/87 учебном году до 51,1% в 1999/2000 году.
There has been a significant decrease in drop-out rates from school, at all levels of education from 2005 to 2012, despite a decrease in the rate concerning the second cycle of basic education from 2010/2011 (table 42.
В период 2005-2012 годов отмечалось значительное снижение показателей школьного отсева на всех уровнях обучения, несмотря на некоторое замедление темпов в случае базового образования с 2010/2011 года (таблица 42).
The second cycle of basic education, and the lower and upper secondary education registered lower ratios, though there was an increase when comparing 2005/ 2006 to 2011/2012, respectively, 7.4 and 7.9 in 2005/2006 and 8.2 and 8.2 in 2011/2012 (table 44).
На уровне второго цикла базового образования и нижней и старшей ступеней средней школы упомянутое соотношение было ниже, хотя сравнение данных за 2005/06 год и 2011/12 год свидетельствует о повышении этих показателей соответственно с 7,4 и 7,9 до 8,2 и 8,2 (таблица 44).
Second cycle of basic education and secondary education
Teaching First Cycle of Basic Education and Portuguese, History and Geography of Portugal in the Second Cycle of Basic Education
Образование первый цикл базового образования и португальцы, истории и географии во 2-м цикле базового образования
Teaching First Cycle of Basic Education and Portuguese, History and Geography of Portugal in the Second Cycle of Basic Education
Специализация преподавания в 1-м цикле базового образования и преподавание в дисциплинарных областях португальского языка и истории и географии Португалии 2-го цикла базового образования.
Enrolment rates in the second cycle of basic education went up from 19.6 per cent in 2000 to 43 per cent in 2007 (from 13,000 students to 29,520).
Что касается средней школы, общий показатель охвата школьным образованием увеличился с 19,6% в 2000 году до 43% в 2007 году при росте числа учащихся с 13000 до 29520 в 2007 году.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.