He pointed out that the shell plating was essential for the ship's structural integrity.
Он отметил, что обшивка корпуса является основной для структурной целостности судна.
Improper installation of shell plating can lead to leaks in the vessel.
He became an expert in installing shell plating on various types of ships.
During the inspection, we noticed some wear on the shell plating.
Innovations in shell plating materials can significantly improve ship fuel efficiency.
Инновации в материалах обшивки корпуса могут значительно повысить эффективность использования топлива судном.
Each section of shell plating must be inspected before assembly begins.
Каждый сегмент обшивки корпуса необходимо проверить до начала сборки.
Rust can compromise the effectiveness of the shell plating over time.
Со временем ржавчина может снизить эффективность обшивки корпуса.
Regular maintenance of the shell plating is crucial for extending the life of the ship.
Регулярное обслуживание обшивки корпуса имеет решающее значение для продления срока службы судна.
Our goal is to finish applying the shell plating by the end of the week.
Наша цель - завершить установку обшивки корпуса к концу недели.
cables for the active cathodic protection of the shell plating in protective steel tubes such as those provided for echo sounding devices.
In paragraph (5)(b) the words "the moulded lines of the deck and side shell plating" are replaced by the words "the moulded lines of deck and sides".
В пункте (5)(b) слова "теоретических линий палубы и обшивки борта" заменяются словами "теоретических линий палубы и бортов".
(a) of the additional lateral draught, measured at the shell plating, resulting from the list calculated in accordance with article 15.04, 2 and
измеренного по наружной обшивке дополнительного погружения бортом при угле крена, рассчитанном в соответствии с пунктом 2 статьи 15.04, и
Longitudinal bulkheads at a distance of less than B/3 from the outer plating measured perpendicular to centre line from the shell plating at the maximum draught shall not be taken into account for calculation purposes.
Продольные переборки на расстоянии, меньшем, чем В/З, измеренном перпендикулярно осевой линии от наружной обшивки при наибольшей осадке, в расчетах не учитываются;