According to statistics from the county governors for 2001-2004, there is a small decrease in the number of children who are admitted to institutions pursuant to section 4-26.
Согласно статистическим данным, полученным от губернаторов округов за период 2001-2004 годов, отмечается незначительное сокращение числа детей, поступивших в специальные учреждения в соответствии со статьей 4-26.
Despite the small decrease in the number of refugees as compared with previous years, the total population of concern to UNHCR numbered almost 23 million refugees and displaced persons.
Несмотря на незначительное уменьшение численности беженцев по сравнению с предыдущими годами, общее число беженцев и перемещенных лиц, на которых распространяется мандат УВКБ, составляет почти 23 миллиона человек.
It is worth noting that Facebook's report for advertisers varies on daily basis and before the announcement of 2 billion active users, there was a small decrease in the number of global users.
Стоит отметить, что количество сообщений Facebook для рекламодателей может меняться ежедневно, но платформа даже сообщила о небольшом провале в глобальных пользовательских номерах перед тем, как объявить о двух миллиардах активных пользовательских вех.
At the same time, it is worth noting an insignificant slowdown in growth rates, due to a small decrease in the number of transactions in the Lisbon market.
При этом, стоит отметить незначительное замедление темпов роста, из-за небольшого снижения числа операций на рынке Лиссабона.
Thus, according to the observations of the Ministry of education, there is a small decrease in the number of schools in the cities, due to the consolidation of schools.
При этом, по наблюдениям Министерства образования, отмечается незначительное сокращение числа школ в городах, что обусловлено процессами укрупнения школ.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.