Those developing countries that have a comparative advantage in this mode of supply would of course gain as a result of commitments in this mode, which remains the least utilized in terms of trade flows and number and depth of specific commitments under the GATS.
Те развивающиеся страны, которые имеют сравнительные преимущества в рамках этого способа предоставления услуг, несомненно, выиграют в результате принятия обязательств в отношении этого способа, который по-прежнему остается наименее используемым способом с точки зрения потоков торговли, а также числа и масштабов конкретных обязательств в рамках ГАТС.
Governments from 108 developing countries have adopted principles to guide their regulatory institutions in promoting financial inclusion, and regulatory institutions from 46 developing countries have made specific commitments under the Maya Declaration.
Правительства 108 развивающихся стран приняли принципы, которыми должны руководствоваться их регулятивные институты в деле развития доступа к финансовым услугам, а регулятивные институты 46 развивающихся стран приняли конкретные обязательства в соответствии с Декларацией майя.
The Universal Declaration of Human Rights imposes obligations on all Member States, and all of them have made specific commitments under one or more of the United Nations human rights treaties.
Всеобщая декларация прав человека устанавливает обязательства для всех государств-членов, и все они взяли на себя конкретные обязательства в соответствии с одним или несколькими договорами Организации Объединенных Наций в области прав человека.
It was the first such event to discuss how best to implement specific commitments under the TFA.
Это было первое подобное мероприятие, в котором обсуждалось, как наилучшим образом реализовать конкретные обязательства по Соглашению по упрощению процедур торговли.
Identify specific commitments under the Rotterdam Convention that might be funded by GEF under its current mandate and urge the GEF to include more Rotterdam-Convention-related activities among its priorities for OP#14;
а) указать конкретные обязательства по Роттердамской конвенции, выполнение которых могло бы финансироваться ФГОС на основании его нынешнего мандата, и призвать ФГОС включить в число его приоритетов в рамках ОП14 больше мероприятий, связанных с Роттердамской конвенцией;
The Commission also requested the secretariat to prepare, in cooperation with WTO, a list of economic needs tests in the schedules of specific commitments under GATS.
Комиссия также просила секретариат подготовить в сотрудничестве с ВТО список критериев экономических потребностей в перечнях конкретных обязательств в рамках ГАТС.
Market signals and specific commitments under the CBD can play a role in inducing business and entrepreneurs to include positive measures in bioprospecting arrangements, examples of which are presented in table 1.
Рыночные сигналы и конкретные обязательства в рамках КБР могут сыграть позитивную роль, поощряя коммерческие предприятия и предпринимателей включать в соглашения о биоразведке позитивные меры, примеры которых перечислены в таблице 1.
The combination of qualification level and occupational category could be useful for analytical purposes, to further refine the classification of professional services, and in terms of scheduling specific commitments under the GATS.
Сочетание уровня квалификации и профессиональной категории могло бы быть полезно для аналитических целей, чтобы более точно определить классификацию профессиональных услуг, а также в плане составления списка конкретных уступок по ГАТС.
The preparation of information to demonstrate compliance with possible specific commitments under Articles 6, 12 and 17 will also be included in the guidelines under this article, subject to the results of the work on mechanisms.
Подготовка информации, призванной продемонстрировать соблюдение возможных конкретных обязательств по статьям 6, 12 и 17, будет также включена в руководящие принципы по данной статье с учетом результатов работы в области механизмов.
The vast majority of the global energy services industry is not covered by specific commitments under the General Agreement on Trade in Services and only few members undertook - sparse - commitments in various energy-related services.
Подавляющая часть глобальной индустрии услуг в энергетической сфере еще не охватывается специфическими обязательствами в рамках Генерального соглашения по торговле услугами, и лишь очень немногие члены приняли на себя - незначительные - обязательства в различных отраслях услуг энергетического сектора.
Invite GEF to identify specific commitments under the Rotterdam Convention that might be funded by GEF under its current mandate, including through the provision of co-finance, and to prepare a report of its findings for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting;
предложить ФГОС конкретно указать те обязательства в рамках Роттердамской конвенции, выполнение которых могло бы финансироваться ФГОС на основании его нынешнего мандата, в том числе в форме софинансирования, и подготовить доклад об этом для рассмотрения Конференцией Сторон на ее четвертом совещании;
Each Member shall promptly and at least annually inform the Council for Trade in Services of the introduction of any new, or any changes to existing, laws, regulations or administrative guidelines which significantly affect trade in services covered by its specific commitments under this Agreement.
Каждое государство, хотя бы в раз в год, занимается тем, что информирует Совет по торговле товарами относительно принятия новых или же каких-либо изменений в законах, которые уже существуют, документами нормативной направленности или распоряжениями административного характера, которые имеют прямое отношение к торговли товарами.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.
No results found for this meaning.
Synonyms and analogies of "specific commitments under" in English