Of pupils in the third cycle of basic school education, 5.4 per cent have dropped out (the highest figures are for rural areas and the public sector).
Школу бросают 5,4% учащихся третьего цикла базового образования классов бросают школу (наивысшие показатели отмечаются в сельских районах и государственных школах).
It should be noted that there is an increase in the rates concerning the third cycle of basic education (lower secondary) and secondary education (upper secondary) (table 41).
При этом следует отметить рост данного показателя в случае третьего цикла базового (неполного среднего) образования и старшей ступени среднего образования (таблица 41).
The target population for the various vocational training specializations consists of persons of 17 years of age or older, who may or may not have completed primary education, the third cycle of basic education, the fourth cycle of bilingual basic education, and/or secondary education.
Целевой аудиторией этой программы являются лица в возрасте 17 лет и старше, проходящие курс профессионального обучения, как закончившие курс начальной школы, 3-й ступени основного школьного образования (ОШО), 4-й ступени основного двуязычного образования и/или курс средней школы, так и не получившие такого образования.
The school dropout rate represents the number of pupils who enrol in school and then subsequently abandon their studies. The highest dropout rate occurs during the third cycle of basic education, followed by intermediate education.
Что касается показателей отсева учащихся (соотношение числа зачисленных в школы и колледжи учащихся и числа учащихся, не закончивших обучение), то наиболее высокими они являются в случае третьего цикла БШО, за которым следует среднее школьное образование.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.