Examples with "Java-based client-server" and their translation in Spanish
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
IBM Editor for Messages for Distributed Systems is an easy-to-use Java-based client-server product that can support a number of message formats and provide XML message editing capabilities. IT service management
IBM Editor for Messages for Distributed Systems es un producto servidor-cliente basado en Java fácil de utilizar que puede soportar una serie de formatos de mensajes y proporciona funciones de edición de mensajes ¿No se encuentra en España?
Other results
Java Enterprise Edition (Java EE) is a specification defining a collection of Java-based server and client technologies and how they interoperate.
Java Enterprise Edition (Java EE) es una especificación que define una colección de tecnologías de servidor y de cliente basadas en Java
FootyQuiz is a Java ME & Java EE based client-server quiz game, that can be played with mobile phones, more Q-CardCounter
Es un Java ME & amp; Java EE basada cliente-servidor juego de preguntas, que se puede jugar con teléfonos móviles, que soportan... Leer más Q-CardCounter
For example: You spew out a line about your "open-source, client-server, Java-based technology."
Enhanced Java support including server side IBM JRE V1.4.2 and client side Java 1.5 plugin, Sun and IBM enabling Java-based, which simplifies the deployment and use of client-server reporting throughout a distributed environment.
Soporte Java mejorado, incluido el plug-in del servidor, IBM JRE V1.4.2, y el del cliente, Java 1.5. Sun e IBM habilitados para Java, lo que simplifica el despliegue y el uso de la creación de informes cliente-servidor en un entorno distribuido.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.