So, for example, apes acquire some elements of a human communication code by using hand signals or computer interfaces, but they do not engage in vocal learning.
Así, por ejemplo, los antropoides adquieren algunos elementos de un código humano de comunicación usando signos manuales o interfaces informáticas, pero no muestran aprendizaje vocal.
The updates include the ability to improve the dialogue management process - necessitating less code by using adaptive dialogues.
Entre las actualizaciones, se incluye la capacidad de mejorar el proceso de administración de diálogos, con menos necesidad de programación gracias al uso de diálogos adaptables.
Whenever this is done (do not forget to save the file) and you call again instr 9999 in recompile.csd, the new version of this instrument is compiled and then called other possibility to recompile code by using an opcode is compilestr.
Siempre que esto se haga (no olvide guardar el archivo) y vuelve a llamar a instr 9999 en recompile.csd, la nueva versión de este instrumento se compila y luego se llama otra posibilidad de recompilar código mediante un opcode es compilestr.
Indicate the name of the country (or its code by using the ISO standard 3166 abbreviations), the date on which the consent is provided and the date on which it expires.
Indique el nombre del país (o su código, utilizando las abreviaturas de la norma ISO 3166), la fecha en que se da el consentimiento y la fecha de su vencimiento.
Indicate the name of the country (or its code by using the ISO standard 3166 abbreviations).
Debe indicarse el nombre del país (o su código según las abreviaturas de la norma ISO 3166).
Scan the QR code by using your device's camera.
Usando la cámara de tu dispositivo, escanea el código QR.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.