We believe that by making full use of existing tools, the United Nations system can promote a considerable decrease in the number of children affected by armed conflicts by preventing violations of children's rights and addressing impunity of violators.
Creemos que si se utilizan plenamente los instrumentos existentes, el sistema de las Naciones Unidas puede promover una considerable disminución del número de niños afectados por conflictos armados al impedir las violaciones de los derechos de los niños y encarar la cuestión de la impunidad de los transgresores.
In this context, the Group witnessed a considerable decrease in the number of illegal checkpoints in Abidjan.
The Committee notes with appreciation the considerable decrease in the number of cases submitted to the Headquarters Committee on Contracts on an ex post facto basis, as indicated in paragraph 45 of the Board's report.
La Comisión Consultiva toma nota con reconocimiento de la disminución considerable del número de casos de presentaciones a posteriori al Comité de Contratos de la Sede, como se indica en el párrafo 45 del informe de la Junta.
They have also brought about a considerable decrease in the number of incidences of indiscipline and breach of the peace.
The learning curve reflected a considerable decrease in the number of errors made by rats as the training period progressed.
La curva de aprendizaje reflejó una disminución consistente de los errores cometidos en el transcurso de los días de entrenamiento.
Its symptoms are the considerable decrease in the number of marriages and the striking rise in divorces, that are also very often premature.
Sus síntomas son la notable disminución del número de matrimonios y el impresionante aumento de divorcios, muy a menudo también precoces.
His policy had yielded conclusive results and had brought about a considerable decrease in the number of murders, enforced displacements, massacres, kidnappings and attacks on the civilian population in 2003.
Su política ha dado resultados convincentes y permitió reducir considerablemente en 2003 el número de asesinatos, desplazamientos forzados, matanzas, secuestros y ataques contra la población civil.
In 2008, in terms of road accidents, there was a considerable decrease in the number of injured people compared with 2007.
En cuanto a los accidentes de tránsito, en 2008 se verificó una reducción considerable del número de personas lesionadas en comparación con las cifras de 2007.
They have also brought about a considerable decrease in the number of incidences of indiscipline and breach of the peace.
Han influido, incluso, en el incremento de la tranquilidad y el mejoramiento de la disciplina en las prisiones.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.