Translation of "continuing to decrease" in Spanish
sigue disminuyendo
continúan disminuyendo
sigue bajando
sigue cayendo
Space for people is continuing to decrease and about 10-25 per cent of urban areas are taken up by road transportation infrastructure.
El espacio destinado a las personas sigue disminuyendo, y entre el 10% y el 25% de las zonas urbanas están siendo ocupadas por infraestructuras de transporte por carretera.
The use of water in agriculture is continuing to decrease, while industrial water use has increased somewhat; daily-life, ecological and environmental water use are increasing every year.
El uso de agua en la agricultura sigue disminuyendo, al tiempo que aumenta el uso industrial en cierta medida; el uso del agua para consumo cotidiano y con fines ecológicos y medioambientales se incrementa cada año.
High costs are continuing to decrease, and ETECSA, the national telephone and internet provider, steadily rolls out better options and increased speeds.
Los altos costos continúan disminuyendo y ETECSA, el proveedor nacional de telefonía e Internet, lanza constantemente mejores opciones y velocidades.
Rates of maternal and child mortality are currently continuing to decrease significantly in rural and remote areas, in particular in the Tibet Autonomous Region.
Las tasas de mortalidad maternoinfantil continúan disminuyendo de manera significativa en las zonas rurales y remotas, especialmente en la Región Autónoma del Tíbet.
Due to the severe amount of poaching for its musk gland, the deer population is continuing to decrease.
Debido a la gran cantidad de caza furtiva debido a su glándula almizclera, la población de ciervos continúa disminuyendo.
First of all, the domestic consumption of urushi is continuing to decrease dramatically, and now it's only about 50 tons.
En primer lugar, el consumo interno de urushi continúa disminuyendo drásticamente, y ahora es solo de unas 50 toneladas.
The overall number of civilian casualty incidents is continuing to decrease, following the seasonal trend, and the number of ISAF-caused civilian casualties is also down slightly as compared to 2009.
Sigue disminuyendo el número de incidentes en que se producen bajas civiles, conforme a la tendencia estacional, así como el número de bajas civiles causadas por la FIAS, que se redujo ligeramente en comparación con 2009.
Nevertheless, the European Union noted with satisfaction that the level of unpaid assessments for peacekeeping activities was continuing to decrease and currently stood at $1.3 billion.
Sin embargo, la Unión Europea observa con satisfacción que el monto de las contribuciones pendientes de pago para las actividades de mantenimiento de la paz continúa disminuyendo y que ahora ese monto es de 1.300 millones de dólares.
Mr. SIDDIQUI asked whether the number of trained teaching staff at the pre-school and primary levels was continuing to decrease; if so, he wondered what steps the Government planned to take to reverse that trend.
El Sr. SIDDIQUI pregunta si el número de personal docente capacitado en los niveles de preescolar y de enseñanza primaria sigue disminuyendo; en caso afirmativo, el orador se pregunta qué medidas tiene previstas el Gobierno para invertir esta tendencia.
The Government is now facing a crisis. Unemployment has increased sharply and the real purchasing power of families is continuing to decrease.
En la actualidad el Gobierno afronta una situación de crisis - el desempleo ha aumentado marcadamente y el poder adquisitivo real de las familias sigue disminuyendo.
Such feeding is often based on maize for silage and the proportion of grass is continuing to decrease.
Esta alimentación suele consistir en maíz ensilado y el porcentaje de hierba tiende a reducirse cada vez más.
The unemployment rate was continuing to decrease, owing to the expansion in career guidance and recruitment assistance, the establishment of new businesses and small enterprises, and the increase in education and mobility opportunities.
La tasa de desempleo sigue cayendo, gracias a la ampliación de la orientación profesional y las ayudas a la contratación, la creación de nuevos negocios y pequeñas empresas y el aumento de las oportunidades de educación y movilidad.
They make up 43 per cent of the population, but with a low birth rate and emigration, this is continuing to decrease at 0.3 per cent each year.
Son el 43% de nuestra población, pero tienen una tasa baja de natalidad y de emigración, y disminuyen en un 0,3 % cada año.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.