He expressed concern about the decrease in LDC exports due to global macroeconomic trends, including reductions in commodity prices.
Expresó preocupación por el descenso de las exportaciones de los PMA como consecuencia de tendencias macroeconómicas mundiales, como la baja de los precios de los productos básicos.
While delegations expressed concern about the decrease in the income of UNICEF, including in core (regular) resources, they voiced satisfaction about the rise in income from intergovernmental sources and thematic funds.
Aunque las delegaciones expresaron su preocupación por la disminución de los ingresos del UNICEF, sobre todo los correspondientes a recursos básicos (ordinarios), también expresaron su satisfacción por el aumento de los ingresos procedentes de fuentes intergubernamentales y fondos temáticos.
The Board expressed concern about the decrease in the number of donors and contributions received and urged new donors to contribute so that the donor base could be enlarged.
La Junta expresó preocupación por la disminución del número de donantes y de las contribuciones recibidas e instó a que contribuyeran nuevos donantes para que se ampliara la base de donantes.
The majority of delegations expressed concern about the decrease in the overall contribution to UNCTAD trust funds and stressed the importance of UNCTAD establishing a fund-raising strategy to ensure sustainability and predictability of funding for its technical assistance programmes.
La mayoría de las delegaciones expresaron preocupación por la reducción de las contribuciones totales a los fondos fiduciarios e hicieron hincapié en la importancia de que la UNCTAD formulara una estrategia de recaudación para asegurar la sostenibilidad y previsibilidad de la financiación de sus programas de asistencia técnica.
Many delegations expressed concern about the decrease in UNICEF total income.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.