This tool allows us to provide different URLs for site or use JavaScript to track the conversions for you.
Con esta herramienta podemos dar diferentes URLs, o utilizar JavaScript para rastrear las conversiones.
Customisation - Manipulate data with custom calibration files, log data using onboard SQL database or use Javascript to develop further features.
Personalización -Manipule datos con archivos de calibración personalizados, registre información por medio de una base de datos SQL a bordo o utilice Javascript para desarrollar funciones adicionales.
When you visit our website or use a mobile app, we will place one or more cookies on your device or use JavaScript, HTML 5 and other digital technologies to collect information from your computer, mobile handset or other device.
Cuando visites nuestros sitios web o utilices una aplicación móvil, depositaremos una o más cookies en tu dispositivo o usaremos JavaScript, HTML 5 y demás tecnologías digitales para recoger información de tu ordenador, teléfono móvil u otro dispositivo.
Other results
Enable javascript or use an updated browser to view the website correctly.
Habilite javascript o use un navegador actualizado para ver el sitio web correctamente.
Developers can use Javascript or VBScript to make their objects fully scriptable.
Los desarrolladores pueden usar Javascript o VBScript para hacer sus objetos completamente programables.
Please check your browser settings or use a Javascript-capable browser.
Verifica la configuración de tu navegador o comunícate con el administrador de tu sistema.
Create sitemap, if you use JavaScript or Flash links - duplicate them with plain text ones.
Cree un mapa del sitio; si usa links en JavaScript o Flash, duplíquelos con otros de puro texto.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.