The prints on it are erased quite problematically.
To be more specific, when find that very often there are two pairs of words that problematically get conflated.
Para ser más específico, cuando descubres que muy a menudo hay dos pares de palabras que se confunden problemáticamente.
However, despite the burgeoning urban agricultural sector, productivity is problematically low, with about half of all arable land lying idle.
Sin embargo, a pesar del floreciente sector agrícola urbano, la productividad es problemáticamente baja, con cerca de la mitad de las tierras cultivables en la inactividad.
A diversity of collective actions that were directly or indirectly linked to the conditions in which the service is provided, installed it problematically in the public scene.
Una heterogeneidad de acciones colectivas conflictivas, directa o indirectamente vinculadas a las negativas condiciones de prestación, lo instalaron problemáticamente en la escena pública.
The complicated economic situation is a key element that problematically marks the transition of post-chavismo, that adds tensions and problems of magnitude to this new stage that has begun.
La complicada situación económica es un elemento clave que marca problemáticamente el tránsito del poschavismo, que agrega tensiones y problemas de envergadura a esta nueva etapa abierta.
This model problematically assumes that biological difference creates a "normal" social difference.
Este modelo problemáticamente asume que la diferencia biológica crea una diferencia «normal» a nivel social.
Skin diseases not only lead to the appearance of a cosmetic defect, but also pose a health hazard, while some types of these diseases are problematically treated.
Las enfermedades de la piel no solo conducen a la aparición de un defecto cosmético, sino que también representan un peligro para la salud, mientras que algunos tipos de estas enfermedades se tratan problemáticamente.
In open dialogue with the speakers, we will discuss the friction and hybridisation between the identity of the artist, educator and curator at a time when the rise in notions of "education shift" and "mediation"has problematically displaced the relationships between these roles.
Mediante un diálogo abierto con los ponentes, discutiremos las fricciones e hibridaciones entre las identidades de artista, educador y comisario, en un momento en que el auge de nociones como "giro educativo" o "mediación" ha desplazado problemáticamente las relaciones entre estos roles.
I mean, not problematically, of course I mean, at least not for months.
Quiero decir, no problemáticamente, por supuesto - Digo, al menos no por unos meses.
About the Project The Project started 4 years ago, as a bilateral agreement between little villages (Municipios) and Coatlicue Foundation to discuss, identified gaps in the current service provision for both survivors and perpetrators of domestic violence who use substances problematically.
Sobre el Proyecto El proyecto comenzó formalmente 4 años atrás con un convenio de colaboración entre Municipios del Estado de Oaxaca y la Fundación Coatlicue AC, detectado lagunas en la actual prestación de servicios tanto para los sobrevivientes y perpetradores de violencia doméstica que consumen sustancias problemáticamente.
Problematically, the unpaid work is not valued as production at all.
Problemáticamente, el trabajo no pago no es valuado como producción en absoluto.
Problematically, when fluoride is present (such as when you're drinking fluoridated water), the fluoride converts NO into the toxic and destructive nitric acid.
Problemáticamente, cuando el fluoruro está presente (por ejemplo cuando bebe el agua fluorada), el fluoruro convierte el NO en el tóxico y destructivo ácido nítrico.