You can create a chat file that is an executable script to be run automatically when the dial-up link is initiated.
Puede crear un archivo de chat que sea una secuencia de comandos ejecutable para que se ejecute automáticamente cuando se inicie el enlace por marcación telefónica.
Create an executable script containing the commands necessary to IPL the kernel image and start the installation.
Cree un script de ejecutable conteniendo los comandos necesarios para hacer IPL a la imagen del kernel y comenzar la instalación.
A WS file is an executable script for the Windows Operating System.
Un archivo CGI es un código ejecutable programado en lenguaje de programación C o Perl.
Local user account UIDs are customized with the UIDTool preference key, which specifies a path to an executable script that functions as a UID tool.
Los UID de las cuentas de usuarios locales se personalizan con la clave de preferencias UIDTool, que especifica una ruta a un script ejecutable que funciona como una herramienta de UID.
Browser compatibility See also The HTML <script> element is used to embed or reference an executable script.
El elemento HTML Script (<script>) se utiliza para insertar o hacer referencia a un script ejecutable dentro de un documento HTML o XHTML.
In these examples, even though the shell script in question is an executable file, it will not run with a different EUID or effective user ID. This is because shell scripts may not access the setuid(2) system calls.
En ambos ejemplos, incluso si el «script» en cuestión es ejecutable, no se va a ejecutar con un EUID distinto o un ID efectivo de usuario porque los «scripts» de shell no pueden acceder a la llama del sistema setuid(2).
A brief analysis with strings shows us that it is a Perl script packed in an EXE executable.
Un breve análisis con strings nos muestra que se trata de un script en Perl empaquetado en un ejecutable EXE.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.