It is therefore the origin of almost all modern alphabet based scripts.
På så sätt utgör det feniciska alfabetet grunden till nästan alla dagens alfabet.
Traditional methods for network device configuration are using the CLI and expect based scripts.
Traditionella metoder för konfiguration av nätverksenheter är CLI och expect-baserade skript.
Other results
I have chosen to use a client based script because I don't want to "pollute" the outputted html code.
Jag har valt att använda ett klientbaserat script eftersom jag inte vill "smutsa" ner html koden.
With the scripting module it is possible with a Pascal-based script to make changes in one or more components and study how these changes affect other components.
Med hjälp av scripting modulen går det att via ett Pascal-baserat skriftspråk göra förändringar i en eller flera komponenter och studera hur dessa förändringar påverkar andra komponenter.
The EU will also introduce internationalised domain names on our own Top Level Domain - dot.eu - as soon as possible... eu already has more than 3 million domain names registered in the more common Latin-based script (IP/09/536)
EU kommer också så snart som möjligt att införa internationaliserade domännamn på sin toppdomännivå - .eu... eu har redan över 3 miljoner registrerade domännamn med latinskt alfabete (IP/09/536)
Additionally, extra fortification has been added for the web based setup.php script.
As mentioned earlier, your in-house copywriter can write the script based off of your video brief.
Ditt företags copywriter kan som sagt skriva manus till videon utifrån din brief.
She wrote a script based on it and sent it to a contest.
Hon gjorde det till ett manus och skickade in det till en tävling.
This stage became their venue to perform the scripts based on their gifts.
Denna scen blev deras plats att agera efter givna manus baserat på deras gåvor.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.