Hold on to your dreams; this rough patch won't last forever.
Hayallerinden vazgeçme; bu zor dönem sonsuza kadar sürmeyecek.
The team went through a rough patch before they started winning again.
Takım, tekrar kazanmaya başlamadan önce zor bir dönemden geçti.
During the long hike, he moaned whenever he hit a rough patch.
Uzun yürüyüş boyunca, zorlu bir yere her geldiğinde söylenip inliyordu.
Our team is in a rough patch, losing three games in a row.
Takımımız üç maçı üst üste kaybederek zor bir dönemden geçiyor.
The project went through a rough patch, then finally got back on track.
Proje zor bir dönemden geçti, sonra sonunda yeniden rayına oturdu.
Our team hit a rough patch mid-season and lost five games straight.
Takımımız sezon ortasında zor bir dönemden geçti ve üst üste beş maç kaybetti.
I hit a rough patch mentally and started seeing a therapist weekly.
Psikolojik olarak zor bir dönemden geçtim ve haftalık terapiste gitmeye başladım.
Don't worry too much; every friendship goes through a rough patch sometimes.
Çok dert etme, her arkadaşlık bazen zor bir dönemden geçer.
Our team is experiencing a rough patch this season, losing several important games.
Takımımız bu sezon zor bir dönemde, birkaç önemli maçı kaybediyor.
We're experiencing a rough patch financially, cutting back on every unnecessary expense.
Maddi olarak zor bir dönemdeyiz, her gereksiz harcamayı kısmaya çalışıyoruz.
Salvaging their marriage became the couple's main goal after facing a rough patch.
Zorlu bir dönemden geçtikten sonra, evliliklerini kurtarmak çiftin başlıca hedefi haline geldi.
I went through a rough patch myself, maybe even more than you.
Ben de zor bir dönemden geçtim, belki senden de fazla.
You helped me get through a rough patch, and I'm grateful.
Zorlu bir dönemden geçmeme yardım ettin, ve ben minettarım.