Examples with "basant sur du JavaScript" and their translation in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Il est possible de trouver des sites relativement classiques se basant sur du JavaScript mais aussi des sites se basant sur des langages plus interactifs comme le Flash des frameworks comme Angular JS ou emberJS qui sont à la mode en ce moment.
It's possible to find relatively standard sites based on JavaScript, as well as sites based on more interactive languages like Flash in Angular JS or emberJS frameworks, which are popular right now.
Other results
Les JavaScripts qui essaient de calculer les espaces en se basant sur la taille des images
Entre autres fonctionnalités, elle fournit un mécanisme de réplication robuste et incrémental avec un système de détection et de résolution de conflit bidirectionnel, est interrogeable et indexable en utilisant un moteur se basant sur des tables avec JavaScript par défaut comme langage de définition de vue.
Among other features, it provides robust, incremental replication with bi-directional conflict detection and resolution, and is queryable and indexable using a table-oriented view engine with JavaScript acting as the default view definition language.
Développé en se basant sur nyroFwk, le site optimise l'ensemble des ressources du site (CSS, JavaScript, Images).
Developed based on nyroFwk, the webssite optimizes all resources (CSS, JavaScript, images).
À partir de JavaScript 1.7, les définitions de tableaux par compréhension permettent de construire, simplement, un tableau se basant sur le contenu d'un premier tableau.
Introduced in JavaScript 1.7, array comprehensions provide a useful shortcut for constructing a new array based on the contents of another.
Il est injuste de mépriser quelqu'un en se basant sur ses erreurs passées.
It's unfair to look down on someone based on their past mistakes.
Ils ont pris une décision cruciale en se basant sur les données.
They made a crucial decision on the strength of the data.
Le juge l'a qualifié de complice en se basant sur son implication.
The judge categorized him as an accessory based on his involvement.
Nous projetons nos revenus en nous basant sur les tendances du dernier exercice.
We project our revenue based on trends from the last accounting year.
Ils sont à même d'améliorer leur service en se basant sur les retours.
They are in a position to improve their service based on feedback.
Il est crucial que le jury se prononce en se basant sur les faits.
Le tribunal a statué en se basant sur la pertinence des preuves présentées.
The court ruled based on the reasonableness of the evidence presented.
Je peux estimer la durée de la réunion en me basant sur les précédentes.
I can approximate how long the meeting will last based on previous ones.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.