Translation of "code devait" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Il a insisté sur le fait que le code devait avoir une base juridique solide et a proposé un moyen pratique d'y parvenir.
He has stressed that the code should have a firm legal basis and suggested a practical way to achieve this.
Il a insisté sur le fait que le code devait avoir une base juridique solide et a proposé un moyen pratique d 'y parvenir.
He has stressed that the code should have a firm legal basis and suggested a practical way to achieve this.
Ce code devait être "conçu essentiellement comme un ensemble de règles morales incitant l'homme à faire preuve de compassion à l'égard des souffrances de son prochain" Ibid., par. 7.
The code was to be designed primarily as a moral standard and guide to compassionate action in the face of human suffering. e
Ce code devait être déposé au plus tard dans les 60 jours et toute modification devait être approuvée par le Conseil.
Such a code was to be filed within sixty days and any future amendment was to be approved by the Commission.
La loi n'a pas prescrit de indiquait, par contre, que le code devait s'appliquer de façon beaucoup plus vaste.
The act does not provide any date. However, it does state that the code must apply much more broadly.
De plus, le Conseil a réclamé que le CDCI élabore un code concernant le débranchement et le dépôt qui sera mis en application par le CPRST et a précisé que le code devait répondre aux critères définis dans la politique réglementaire de télécom 2009-424.
In addition, the Commission requested that CISC develop a deposit and disconnection code to be enforced by the CCTS, and specified that the code must fulfill the criteria set out in Telecom Regulatory Policy 2009-424.
On a fait observer que chaque norme comportait des informations obligatoires et des informations facultatives mais que le type d'information à fournir pouvait différer selon le produit, et que le code devait donc être souple.
It was mentioned that each UNECE Standard contains compulsory and optional information but that the status of information could different depending on the produce so the code should be flexible.
Le Conseil a indiqué que le code devait contenir certaines dispositions minimales précisées dans la politique réglementaire de télécom 2009-424.
The Commission stated that the code should contain certain minimum provisions specified in Telecom Regulatory Policy 2009-424.
Par suite de cette résistance, la date à laquelle le Code devait entrer en vigueur a été reportée trois fois.
As a result of this resistance, the date on which the Code was to come into force has been postponed three times.
On a souligné que le critère régissant l'inclusion d'un crime dans le Code devait être sa gravité et non la probabilité de sa commission.
It had been pointed out that the criterion for including a crime in the Code should be its seriousness and not the likelihood of its commission.
De l'avis de ces membres, le Code devait prévoir au moins un mois pour l'instruction des infractions en matière de droit d'auteur, comme pour les autres types de délit administratif.
In their view, the Code should provide for at least a one-month period for the investigation of copyright infringing cases, as it does in other cases of administrative misdemeanours.
Dans ce domaine les exportateurs subissaient de toute évidence un préjudice; le Code devait être modifié de telle sorte que la comparaison porte sur la moyenne pondérée des valeurs normales et la moyenne pondérée des prix à l'exportation.
This was an obvious area of prejudice against exporters; the Code should be amended to require comparison to be made between the weighted average of the normal value and the weighted average of the export price.
159(1)a) du Code devait être celui énoncé au par.
159(1)(a) of the Code should be that set out in s.