Download for Windows Premium
Advertising
devrait pas ajouter

Translation of "devrait pas ajouter" in English

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
should not add
should not be added
shouldn't add
should not increase
we'd rather not add
Antoine ne devrait pas ajouter de marques de commerce ou de mots-clés au titre de son annonce, étant donné qu'ils ne sont pas directement liés au sac qu'il vend.
Sellers should not add additional brand names or keywords to their listing titles because they're not directly related to the item being sold.
Le conseil ne devrait pas ajouter le moindre élément à l'ordre du jour de ses séances à huis clos, à moins de le faire conformément à son règlement de procédure.
Council should not add any items to its closed meeting agenda unless they have been properly brought forward in accordance with its procedure by-law.
Le Conseil ne devrait pas ajouter de questions en dernière minute sauf si elles présentent une telle urgence ou de telles contraintes de temps qu'il y a une raison impérieuse de suspendre les règles à suivre normalement.
Matters should not be added at the last minute unless they are truly urgent and/or time sensitive such that there is a compelling reason to justify suspending the normal rules.
Le Conseil ne devrait pas ajouter de questions en toute dernière minute, à moins qu'elles ne soient clairement urgentes, ou qu'il n'y ait des raisons impérieuses de suspendre les procédures normales d'avis à donner.
Matters should not be added at the last minute unless they are clearly urgent, or there are significantly compelling reasons to justify suspending the normal notice procedures.
Antoine ne devrait pas ajouter de marques de commerce ou de mots-clés au titre de son annonce, étant donné qu'ils ne sont pas directement liés au sac qu'il vend.
Tony shouldn't add additional brand names or keywords to his listing title since they aren't directly related to the backpack he's selling.
Je pense que l'on ne devrait pas ajouter d'autres règles pour compliquer les choses en tentant de remédier aux points faibles et aux ratés que nous avons constatés dans ce dossier.
I just caution that we shouldn't add more rules to complicate things as we try to address the weaknesses and failures that we found in ArriveCAN.
Elle ne devrait pas ajouter une personne que vous ne connaissez pas à sa liste d'amis, ni une simple connaissance ou « l'ami d'un ami ».
She should not add anyone to her friend lists that you do not know, that she only knows casually, or that is just a friend of a friend.
L'architecture qui prend en charge vos charges de travail ne devrait pas ajouter de complexité.
The architecture supporting your workloads should not add complexity.
Le Conseil ne devrait pas ajouter d'éléments en dernière minute, sauf s'ils sont de toute évidence urgents ou s'il est impérieux de suspendre les procédures habituelles d'avis au public.
Matters should not be added at the last minute unless they are clearly urgent, or there are significantly compelling reasons to justify suspending the normal notice procedures.
Le Soudan connaît actuellement des flambées de violence et le gouvernement ne devrait pas ajouter à ce problème en faisant valider des homicides par l'État via l'appareil judiciaire, a ajouté Piers Bannister.
"Sudan currently suffers from high levels of violence and the government should not add to this problem by imposing state sanctioned killings via the judicial process," said Piers Bannister.
La loi ne devrait pas ajouter un fardeau pour ce service.
The law should not add extra burden to fulfilling the service.
On ne devrait pas ajouter d'eau à un récipient déjà plein.
One should not pour water into a full vessel.
Pourtant, on ne devrait pas ajouter cette cible précieuse sur les listes.
Still, we'd rather not add one more high-value target to anyone's book.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "devrait pas ajouter" in French

Advertising

Results: 29. Exact: 29. Elapsed time: 100 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200