Translation of "est basé sur JavaScript" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
is based on JavaScript
Le langage est basé sur JavaScript (bien que cette base est bien caché) donc après la maîtrise du code voir l'utilisateur peut programmer librement sur ce langage de programmation réel.
The language is based on JavaScript (although this base is well hidden) so after mastering in the Code view the user can program freely on this real programming language.
Oui, AJAX est basé sur JavaScript qui est entièrement pris en charge ici afin que vous puissiez utiliser AJAX sans aucun problème.
Yes, AJAX is based on JavaScript which is fully supported here so you can use AJAX without any
Dans SP 12, l'éditeur WIRIS est basé sur JavaScript, en supprimant la dépendance à Java et en activant toutes les capacités de modification de formules mathématiques sur les plates-formes qui ne peuvent pas exécuter Java dans les navigateurs, y compris iOS.
In SP 12, the WIRIS editor is based on JavaScript, removing the dependence on Java and enabling full math-editing capabilities on platforms that can't run Java in browsers, including iOS.
JSON-LD est basé sur JavaScript, tandis que les Microdonnées et RDFa sont basés sur HTML.
JSON-LD is based on JavaScript while Microdata and RDFa are based on HTML.
EdgeWorkers est basé sur JavaScript, ce qui signifie que les développeurs peuvent travailler avec un langage qui leur est familier, sans avoir à assimiler une nouvelle syntaxe.
Because EdgeWorkers is JavaScript-based, developers are able to work in a language they are familiar with - unburdened from having to learn a new syntax.
Maintenant, puisqu'il est basé sur JavaScript, il s'avère que Il est vraiment facile à utiliser avec JavaScript.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.