Examples with "fichiers HTML, Java Script" and their translation in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Nous offrons une expertise technique pour la localisation de fichiers HTML, Java Script, de texte et de graphiques.
We provide expert engineering knowledge for HTML, Java Script, Text and Graphics localization.
Other results
Les images, scripts java, ou fichiers css, chargés en tant que partie d'une page html, ne sont pas des sous-requêtes - le navigateur les appelle sous forme de requêtes HTTP à part entière.
Images, javascript files, or css files, loaded as part of an HTML page, are not subrequests - the browser requests them as separate HTTP requests.
Le fichier HTML fait référence à des scripts qui n'existent pas dans le module.
HTML refers to scripts that do not exist within the package.
L'utilisation du HTML et du Java Script semble adaptée.
The use of HTML/Java Script seems to cope with the requirements.
Création de fichier HTML avec support pour l'applet Java Stereo-Viewer.
Create an HTML file with Java Applet Stereo-Viewer support.
Tout comme un script CGI, Java est activé par une balise HTML spécifique.
Like a gateway script, Java is activated by a special HTML tag.
Le site Caravanserail utilise les technologies HTML, CSS, PHP et java script.
The caravanserail site uses technologies HTML, CSS, PHP and java script.
Contrairement aux autres convertisseurs de fichier, ce logiciel ne laisse pas de scripts Java inutiles.
Unlike other file converter, this software does not leave a lot of useless Java scripts.
Selon la méthode d'invocation, Blosxom peut opérer soit en tant que script CGI, soit en produisant des fichiers HTML statiques.
Blosxom can operate as a CGI script or produce static HTML files.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.