We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
JavaScript code to
un fournisseur de contenu reçoit une demande pour visualiser un contenu qui n'est pas au format HTML de la part d'un utilisateur, et transmet le code JavaScript à l'utilisateur
a content provider receives a request to view non-HTML content from a user and forwards JavaScript code to the user
Les utilisateurs de navigateurs ont aussi besoin d'une fonctionnalité pratique pour indiquer le code JavaScript à utiliser à la place du JavaScript dans une page donnée (le code spécifié pourrait être un remplacement total, ou une version modifiée du programme JavaScript libre de cette page).
Browser users also need a convenient facility to specify JavaScript code to use instead of the JavaScript in a certain page. (The specified code might be total replacement, or a modified version of the free JavaScript program in that page.)
Un bloc-notes de courir et de tester le code JavaScript à l'exécution.
Contrairement à l'onglet de suggestions, vous n'avez pas besoin de remplacer le code JavaScript à chaque fois que vous mettez à jour votre Web Widget.
Unlike with the Feedback Tab, there's no need to replace the Javascript code every time you update your Web Widget.
A chaque fois qu'un visiteur relâche une touche, le code Javascript à l'intérieur de l'attribut onkeyup est exécuté, côté client.
Every time the visitor releases a key, the JavaScript code inside the onkeyup attribute is executed, client-side.
Nous n'associons les données collectées par les pixels invisibles, les e-tags ou le code JavaScript à aucune information personnellement identifiable de nos clients.
We do not tie the information gathered by clear gifs to our customers' personally identifiable information.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.