Utilisez les écrans tactiles de téléphone pour manipuler les graphiques, les navigations en cascade pour une analyse en profondeur.
Real-Time Decision Making Use smartphone touch screens to manipulate graphs, drill down multiple layers for deeper analysis.
Si vous utilisez un des navigateurs recommandés, vous pouvez activer JavaScript et les feuilles de style en cascade en modifiant les paramètres de celui-ci.
When using a recommended browser, you can activate JavaScript and the style sheet by changing the browser setting.
Le HTML sémantique laisse la mise en page au navigateur en y ajoutant des feuilles de style en cascade.
Layout details are left up to the browser, in combination with Cascading Style Sheets.
Cela signifie que votre contenu statique fréquemment consulté (logo de votre site, images de navigation, feuilles de style en cascade, code JavaScript, etc.)
This means that your popular static content (e.g., your site's logo, navigational images, cascading style sheets, JavaScript code, etc.)
Ces différences visuelles peuvent être due à la manière que les différents navigateurs prennent en charge les technologies Web, tels que JavaScript Hypertext Markup Language (HTML) et des feuilles de style en cascade (CSS).
These visual differences can be attributed to the way that the various browsers support Web technologies, such as Hypertext Markup Language (HTML), cascading style sheets (CSS), and JavaScript.
Le gréement du navire était crucial pour la navigation en eaux agitées.
The rig of the ship was crucial for navigation in rough waters.
Son design incluait un toit en cascades qui ajoutait du caractère au bâtiment.
His design included a stepped roof that added character to the building.
Veuillez gréer les voiles correctement pour assurer une navigation en douceur.
Please rig the sails properly to ensure a smooth sailing experience.
Ses longs cheveux tombaient en cascade soyeuse dans son dos.
Her long hair fell in a flowing cascade down her back.
Il a démontré ses compétences en navigation en parcourant les eaux côtières difficiles.
He displayed his boating skills while navigating the challenging coastal waters.
La mélodie coulait en cascade, captivant tous ceux qui l'écoutaient.
The melody flowed in waves, captivating everyone who listened.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.