Il espérait finir le match en sets secs pour éviter une fatigue inutile.
He hoped to finish the match in straight sets to avoid unnecessary fatigue.
Prends garde aux signaux de ton corps ; une fatigue constante peut être grave.
Take heed of your body's signals; constant fatigue might indicate serious problems.
Le travail posté entraîne parfois une fatigue accrue, rendant difficile de rester concentré.
Shift work sometimes leads to increased fatigue, making it hard to stay focused.
Sous sa gaieté apparente, on devinait une fatigue profonde et ancienne.
Beneath her cheerful exterior, you could sense a deep, long-standing exhaustion.
Il se remet difficilement d'une fatigue de plusieurs semaines due au surmenage.
He's slowly recovering from weeks of exhaustion caused by overwork.
La malade se plaignait d'une fatigue extrême et d'une soif intense depuis trois jours.
The patient had been complaining of extreme fatigue and intense thirst for three days.
Il ressentait une fatigue corporelle après une longue journée de randonnée en montagne.
He felt bodily fatigue after a long day of hiking in the mountains.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.