Nous développons notre propre bibliothèque multiplateformes afin de prendre en charge Mac et Windows avec une base de code unique.
We develop our own cross-platform library to support Mac and Windows with a single code base.
Créez des applications plus rapidement avec une base de code source unique « multicompilée » pour Windows, MacOS, iOS et Android.
Build apps faster with a single source code base that cross-compiles for Windows, macOS, iOS and Android.
Voici un historique graphique des nombreuses « fork » d'Unix pour vous donner une idée sur l'utilité que peut avoir une base de code unique sur les systèmes.
Here is a graphical history of the many forks of Unix, to give you an idea about how useful a single code base can be for diverse purposes and systems.
Drupal, avec ses capacités multisites intégrées constitue une solution idéale pour les développeurs Web et les marketeurs digitaux afin de créer efficacement et rapidement de multiples sites, depuis un code base unique.
Drupal, with it's 'built-in' multisite capability is one way that talented web developers and resourceful digital marketers can quickly and efficiently create and maintain multiple sites from a single code base.
Cette approche vous permet de développer plus rapidement et avec une base de code unique qui fonctionne sur toutes les plateformes tout en fournissant une puissante architecture pour les méthodologies de développement agiles modernes.
This approach lets you develop faster and with a single code base that works across platforms while providing a powerful base for modern agile development methodologies.
La présente invention a trait à des systèmes et à des procédés permettant de générer des applications natives pour de multiples plates-formes à partir d'une base de code unique.
Systems and methods are described herein for generating native applications for multiple platforms from a single code base.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.