Insider-Tipps zur Region und Organisation des Begleitprogramms
Beratung bei der Auswahl eines geeigneten Begleitprogramms,
Diese Veranstaltung ist Teil des Begleitprogramms zur Ausstellung
Als Teil des Begleitprogramms des HAU Hebbel am Ufer finden unter dem Label Houseclub seit 2011 regelmäßig Workshops für Jugendliche statt.
As part of the supporting programme of the HAU Hebbel am Ufer, regular workshops for young people have been taking place since 2011 under the label Houseclub.
Die Realisierung von Geschenken und eines Begleitprogramms für Kinder.
Absicherung eines Begleitprogramms auf einem Stand und Wettbewerbe für Kinder sowie Erwachsene.
Ein Teil dieses Begleitprogramms ist öffentlich zugänglich.
Part of this accompanying programme is open to visitors.
Bei der Buchung eines passenden Hotels und der Auswahl des Begleitprogramms helfen wir Ihnen gerne.
We would be pleased to assist you in booking the appropriate hotel room or selecting the accompanying programme.
In der veranstaltungsfreien Zeit und während Aktivitäten im Rahmen des Begleitprogramms unterliegen Sie nicht diesem Versicherungsschutz.
In the event-free period and during activities in the accompanying programme, you shall not have this insurance cover.
Im Rahmen eines reichen Begleitprogramms können sich die Händler mit den angebotenen Kollektionen in Form von interessanten Modeschauen bekannt machen.
Traders can view the collections in the form of quality fashion shows within the scope of the rich accompanying programme.
Im Rahmen einer individuellen Begleitung werden die Angebote des Begleitprogramms bedarfsorientiert auf die Zielgruppe hin konzipiert.
As part of an individual accompaniment, the offers of the accompanying program are designed to meet the needs of the target group.
Der Medienguide wird als mobile Anwendung der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt und ist damit ein zentraler Bestandteil des Begleitprogramms zur Ausstellung.
The media guide will be available for public use as a mobile application and will serve as a central component of the exhibition's accompanying programme.
Innovation und Gastfreundschaft werden zwischen den Hauptthemen des Begleitprogramms auch im 2019 bleiben.
Innovation and hospitality will remain among the main themes of the accompanying programme in 2019.