ELCA verfügt über ein großes Team an ausgewiesenen Spezialisten in der Softwareentwicklung, vor allem auf den Plattformen Java und.NET sowie im Web-Umfeld unter anderem für Java Script, CSS, HTML und neuen Frameworks wie AngularJS.
ELCA has a large team of proven software-development specialists which not only boasts particularly strong expertise in working with the Java and.NET platforms, but also in web development using JavaScript, CSS, HTML and new frameworks such as AngularJS.
Florian Hahn programmiert in PHP, CSS, HTML und MySQL.
Ein Designer, der eine visuelle Leinwand bereitstellt und trotzdem CSS, HTML und JavaScript verwenden kann.
A designer that provides a visual canvas while still allowing you to utilize CSS, HTML, and JavaScript.
Sie können bearbeiten, debuggen und überwachen CSS, HTML und JavaScript im Echtzeit in jeder beliebigen Webseite.
You can edit, debug, and monitor CSS, HTML, and JavaScript live in any web page.
Einen Entwickler (m/w/d), der sich in Java und den üblichen verdächtigen Technologien, Tools und Bibliotheken zu Hause fühlt, keine Berührungsängste mit SQL, Kotlin, CSS, HTML und JavaScript hat und sich gerne mit Kollegen austauscht, um voneinander zu lernen.
A developer (m/f/d) that is at ease with the usual suspect technologies, tools and libraries. You know what to do with SQL, Kotlin, CSS, HTML and JavaScript. You like to interact with colleagues to learn from each other.
Nicht nur Ihre Bilder werden optimiert, auch CSS, HTML und JavaScript.
Not only your images will be optimized, but also CSS, HTML and JavaScript.
Erstellen Sie neue Apps und erweitern Sie die Plattform mithilfe moderner Codiersprachen wie Java, JavaScript, AngularJS, CSS, HTML und REST APIs.
Build new apps and extend the platform using modern coding languages like Java, JavaScript, AngularJS, CSS, HTML and REST APIs.
Sie haben ausgiebig mit Javascript, jQuery, CSS, HTML und möglichst einer weiteren Programmiersprache gearbeitet.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.