Der Code als ein Form-Erzeuger ist aber nur die halbe Mühe.
The code as a form-generator is only half of the struggle.
Es befasst sich vorrangig mit dem Code als künstlerischem Material.
Its primary focus is on code as an artistic material.
Die Entwickler sagen, dass sowohl Code als auch das Protokoll experimentell sind.
Developers advise that the code and protocol are experimental.
Ab diesem Punkt nehmen wir uns sowohl den Code als auch die Spielumgebung für Optimierungen vor.
At that point we target both the code and the environments for optimizations.
Da gibt's nen besseren Code als das.
Bei näherer Betrachtung gibt es aber mehr Code als Sie vielleicht denken.
Upon closer examination, however, there is more code than you might think.
Nach mehreren Fehlern identifizierten die Entwickler den schlampigen Code als Kernproblem.
After several bugs, the developers identified the dirty code as the core issue.
Packen Sie beliebige Binär- oder Code als serverlose Funktion ohne sich wiederholende Boiler-Plate-Codierung.
Package any binary or code as a serverless function without repetitive boiler-plate coding.
Verträge werden direkt im digitalen Code als Smart Contracts verankert.
Contracts are directly anchored in the digital code as smart contracts.
Beim Code-Review wurde der Abschnitt mit dem schlechten Code als problematisch markiert.
At the code review, they flagged the segment of dirty code as problematic.
Sie lesen Code-Kommentare und verwenden Beispielcode oder existierenden Code als Vorlage.
They read code comments and use sample code or existing code as template.
Auf diese Art kann ypbind dazu gebracht werden, willkürlichen Code als root auszuführen.
This way ypbind can be made to run arbitrary code as root.
Um die weitere Verwendung zu erleichtern, entwickeln wir den Code als Erweiterungsmethode.
For convenience of further use, we develop the code as an extension method.