Download for Windows Premium
Advertising
Code im
code in the
Es ist funktionell gleichwertig mit dem Code im vorherigen Beispiel.
It is functionally equivalent to the code in the previous example.
Um Spam zu minimieren, muss der Code im Bild eingegeben werden.
To minimize spamming, you need to enter the code in the image.
Er versprach, den schlechten Code im nächsten Sprint zu bereinigen.
He pledged to clean up the dirty code in the next sprint.
Er fand einen geheimen Code im Tagebuch, der ihre Geschichte aufschloss.
He found a secret code in the diary that unlocked her history.
Füge diesen Code im entsprechenden Bereich im Quellcode deiner Webseite ein.
Paste that code in the appropriate area of your website's source code.
Ich wusste, dass ihm der Code im Rückgrat gefallen würde.
I knew he'd enjoy the code in the spine.
Der numerische Code im Produktnamen gibt den ungefähren Alkoxylierungsgrad an.
The numeric code in the product name indicates the approximate degree of alkoxylation.
Vor der Einreichung habe ich meinen Code im Compilerprogramm auf Fehler überprüft.
Before submission, I checked my code in the compiling program for any errors.
Jeder vermied den fehlerhaften Code im Altsystem und wusste, dass es mehr Probleme verursachen würde.
Everyone avoided the dirty code in the legacy system, knowing it would cause more problems.
Menüelemente und Steuerelemente verwenden Rückrufprozeduren zum Ausführen von Code im Add-In.
Menu items and controls use callback procedures to execute code in the add-in.
Gemeinsames Programmieren hilft, schlechten Code im Entwicklungsprozess zu vermeiden.
Collaborative coding helps avoid dirty code in the development process.
Geben Sie diesen Code im Produktaktivierungsbildschirm ein, um fortzufahren.
Enter this code in the product activation screen to continue.
Sie können Ihren Code im Optionsfeld eingeben.
You can enter your code in the option field.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "Code im" in German

Advertising

Suggestions that contain Code im

Results: 796. Exact: 796. Elapsed time: 126 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200