Download for Windows Premium
Flash sale to discover Premium
-50% lifetime on all subscriptions
Advertising
Code- und Scripting-Editoren

Examples with "Code- und Scripting-Editoren" and their translation in English

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Intelligente Code- und Scripting-Editoren.
All new, intelligent code and scripting editor.

Other results

Das verstärkt deinen Code und macht ihn schwerer zu knacken.
This will strengthen your code and make it harder to break.
Das ist ihr genetischer Code und die Gründe für ihren Erfolg.
That's their genetic code and the reasons for their success.
Diese Codes und Passwörter sind streng vertraulich, persönlich und unübertragbar.
These codes and passwords are strictly confidential, personal and non-assignable.
Er vergaß den Code und konnte das Zufahrtstor nicht öffnen.
He forgot the code and couldn't open the car gate.
Anhand dieser wird der Code und dessen Lage beim scannen erkannt.
Based on this, the code and its alignment is recognized while scanning.
Ich hab die Kohle, gib du mir den Code und Kate.
I got the cash, so give me the code and Kate.
Pins, Codes und Passwörter spielen heute eine wichtige Rolle.
Pins, codes and passwords play an important role nowadays.
Knacke den Code und Reichtum kommt über jeden ehrbaren Menschen.
Crack the code and riches certain shall befall each worthy person.
Locke beendet die Eingabe des Codes und drückt den Knopf.
Locke finally enters the code, and presses the button.
Jeder Klang hat einen Code und wird durch das Universum gemeldet.
Each sound has a code and it is signaled throughout the universe.
Dies macht es allen einfach, Codes und Ideen auszutauschen.
This makes it easy for everyone to share code and ideas.
Der komplette Source Code und unsere aktuellen Entwicklungen sind laufend verfügbar.
Full source code and Toradex developments are up-streamed into the mainline.
No results found for this meaning.
Advertising

Results: 7178. Exact: 1. Elapsed time: 155 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200