Beiden Knoten gemeinsam ist das Attribut 'Skript' für den eigentlichen Programmcode.
Both nodes have a 'Script' attribute for the actual code.
Der Zugriff auf das Datenmodell geschieht durch das Gamma-Interface und ist dadurch unabhängig vom eigentlichen Programmcode der Applikation.
Access to the data model is handled through the Gamma interface, making it independent of the application's actual code.
Die grafisch „programmierte" Logik wird auf einem Server in den eigentlichen Programmcode kompiliert, der von der Elektroniksteuerung benötigt wird.
The Graphical programmed logic is compiled on a server into the program code, which is required by the electronics control.
Eigentlich sollte der Programmcode dann ab Adresse 0 erzeugt werden.
The object code should be assembled from address 0.
In beiden Fällen ermöglicht es die VST Bridge kompatiblen Cubase/Nuendo-Versionen, Programmcode auszuführen, der eigentlich nicht für die benutzte Plattform zur Verfügung steht.
In both cases the VST Bridge enables compatible Cubase/Nuendo versions to execute program code not natively available for the used platform.
Das Programm erlaubt auch die Ausführung von eigenem Programmcode (Visual Foxpro Code) nachdem die Daten intern zwischengespeichert wurden und bevor der eigentliche Export durchgeführt wird.
The program allows executing own code (Visual FoxPro code) after the data has been internally saved and before it will be exported again into the defined export format.
Der Mann, der eigentlich üben möchte wird abgelenkt, gestört.
The man who actually intends to practise is distracted, disturbed.
Ich bräuchte noch mal einen Vorgang, der eigentlich schon abgelegt ist.
I would need a process again, which is actually already filed.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.