Verfahren nach Anspruch 1, wobei der Inhalt der Benachrichtigung vom Inhalt des Fernsehprogramms abhängt, das gerade angezeigt wird.
The method defined in claim 1 wherein the content of the notification depends on the content of the television programming that is being displayed.
Information ist nützlich, aber die Verbraucher warten nicht auf einen Warnhinweis während eines Fernsehprogramms.
Information is useful, but consumers are not waiting for a reminder during a television programme.
Das ist ein Produktionsleiter, der für die kreative Leitung eines Fernsehprogramms zuständig ist.
This is an executive producer who is in charge of the creative direction of a television programme.
Das zweiseitige Ambilight sorgt für eine stimmungsvolle Hintergrundbeleuchtung in den Farben des aktuellen Fernsehprogramms.
Ambilight on both sides provides atmospheric backlighting in the colours of the current television programme.
Die Erneuerung des Fernsehprogramms ist ein großer Schritt in diese Richtung, aber die Reformen beim rbb gehen weiter.
The revamp of the television programme is a major step in this direction, but the reforms at rbb continue.
Videoanalyseverfahren für die Montage eines übertragenen oder aufgezeichneten Fernsehprogramms und ihre Verwendung für Nachbearbeitungstechniken, insbesondere in mehrere Sprachen.
Video analysis system for editing a broadcasted or recorded television program and its use for post-production techniques, particularly multilingual.
Bereitstellung und Verarbeitung von Daten für mindestens zwei Versionen von Teilen eines Fernsehprogramms
Providing and processing data for at least two versions of parts of a television programme
Die distressenden Energien, die von einem Fernsehprogramm ausgehen, hängen dementsprechend von der Art des Fernsehprogramms ab.
The distressing energy vibrations emitted depend on the type of television programme.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.