Examples with "HTML, XML, Java code" and their translation in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Bitte beachten Sie, dass jede Software, unter anderem alle auf dieser Website enthaltenen HTML-, XML- oder Java-Codes und Active X-Steuerelemente im Eigentum von TripAdvisor und/oder dessen Affiliate-Partnern stehen und durch Copyright-Gesetze und die Bestimmungen internationaler Verträge geschützt sind.
Please note that all Software, including, without limitation, all HTML code and Active X controls contained on this Website, is owned by the Expedia Companies, Expedia Affiliates, and/or our respective suppliers, and is protected by copyright laws and international treaty provisions.
Über XML beschriebene API-Spezifikationen werden von XINS in HTML-basierte Dokumentationen und in Java-Code transformiert.
It transforms API specifications to HTML-based documentation and Java code for both the client-side and the server-side.
Anders als HTML hat XML keinen Formatierung Code als solcher.
Unlike HTML, XML doesn't have any formatting code as such.
Sie können Ihren Code in HTML oder XML direkt auf Scrybs hochladen.
You can upload your code in HTML or XML onto Scrybs directly.
Preprocess - Abstrakte Klasse für das Nachbearbeiten von XML- und HTML-Code.
Preprocess - abstract class for XML and HTML code rework.
Sämtliche unserer Entwicklungs-Tools erzeugen standardmäßigen Java- und XML-Code ohne lizenzierte Laufzeit.
All of our development tools generate code in standard Java and XML with no licensed runtime.
Die Datei darf nur aus Diagramm-XML-Daten bestehen und darf keinen vorgestellten HTML-Code enthalten.
The file must consist of only charting XML, and it cannot contain any leading HTML.
Für die webbasierte Java-Anwendung erzeugt ein XSLT-Filter aus dem XML-Dokument mehrere HTML-Dateien.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.