We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
HTML code into your
Anschließend musst du nur noch den HTML-Code in deine Website einfügen und schon bist du fertig.
Then you only need to copy&paste the HTML code into your web page und you're done.
Wenn du deine Werke auf unserer Webseite veröffentlichen möchtest, haben wir ein Sales-Widgets für dich, das du auf jede Seite einbetten kannst - du musst nur den für dich generierten HTML-Code in deine eigene Seite einfügen.
If you'd like to share your work on your own website, we have sales widgets that you can embed in any page you like - you just have to add the pre-generated HTML code into your own site.
Nachdem du den HTML-Code in deine SalesForce Vorlage eingefügt hast, kannst du dein Design vor dem Versand nochmals prüfen.
After you have copied the HTML code into your SalesForce email template, you can select preview to check for any mistakes.
Kopiere einfach den HTML-Code in deine Website und schon kann es losgehen.
Dazu müssen nur zwei Zeilen HTML-Code in deine vorhandene Webseite eingefügt werden. Und schon wird eine komplette Erlebnisübersicht mit Buchungs- und Bezahlmöglichkeit, die sogenannte Buchungsmaske, in deine Webseite integriert.
To do this, two lines of code just need to be inserted in your existing website, and a full view of your experiences with booking and payment options will be integrated into your website.
Die Grundvoraussetzung, dass du sogenannten HTML-Code in deine Cachebeschreibung einfügen kannst, ist dass folgendes Häkchen auf der Cachebeschreibungsseite bei GC gesetzt ist
The basic preparation you have to do, so that you are able to insert HTML-Code into your cache description, is to check this checkbox onto the GC cache description page
Kopiere einfach den HTML-Code in Deine Webseite und schon kann es losgehen.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.