Klicke auf den HTML-Button, und bearbeite deinen HTML-Code im Quellcode-Editor.
Click the Edit HTML button and edit the custom HTML as desired in the source code editor.
Um das Widget auf Ihrer Web-Ressource zu platzieren, müssen Sie dessen HTML-Code in den Quellcode Ihrer Webseite einfügen.
To place the widget on your web resource, you have to insert its HTML-code into your website's source code.
Aktualisieren Sie den HTML-Code im Quellcode auf Ihrer Website, indem Sie Ihren alten Mitgliedsnamen durch Ihren neuen ersetzen.
Update the HTML in the source code on your web page by replacing your old User ID with your new one.
Tipp: Alternativ eine Tabelle per HTML-Code im Quellcode bzw. über den Syntax-Editor einfügen.
Tip: Alternatively, use HTML code to insert a table into the source code or the syntax editor.
Darüber hinaus können Sie das hier gezeigte Beispiel eines grafischen Linkes in Form des vifabio-Logos integrieren, indem Sie den folgenden HTML-Code in den Quellcode Ihrer Webseite kopieren.
Furthermore, you can create a graphical link in the form of the vifabio logo by copying the following HTML code into the source code of your web page. Example link
Sie finden den AdSense-Code im HTML-Quellcode Ihrer archivierten Webseite.
Bitte fügen Sie kein Html Code oder Links in Ihre Nachricht ein.
Please do not include html or links inside of your post.
Der Kunde hat keinen Anspruch auf Überlassung von Rohdaten oder Quellcodes.
The customer is not entitled to the provision raw data or source code.
Als eigenständiges Dienstprogramm oder Quellcode für eine einfache App-Integration verfügbar.
Available as a standalone utility or source code for easy app integration.
Sie denken nicht in Businessplänen, Konzeptdokumente oder Quellcode.
You don't think in business plans, concept documents or source code.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.