Nun ist klar, woran es liegt: Vermutlich ist Microsoft dabei, seine Webangebote intern kräftig in Hinblick auf JavaScript und XML umzubauen.
After some investigation we found out, that Microsoft is in the process of rebuilding its web pages internally with regard to JavaScript and XML.
Blog-Leser Jens Uwe T. schreibt, dass Microsoft aktuell wohl dabei ist, seine Webangebote intern kräftig in Hinblick auf JavaScript und XML umzubauen - und erfasst dabei möglicherweise mehr (Telemetrie-)Daten.
Blog reader Jens Uwe T. writes that Microsoft is currently in the process of redesigning its website internally with regard to JavaScript and XML - and possibly acquiring more (telemetry) data.
Other results
Durch das ausbleibende Rendern ist JavaScript im Hinblick auf SEO weniger fehleranfällig.
Dies erfolgt im Hinblick auf eingebettete Metadaten wie etwa Titel des Dokuments oder Name des Autors, auf verwendete Datei-Funktionalitäten wie etwa JavaScript oder Kommentare und auf die physikalische Struktur der Dateien.
This is carried out with regard to embedded metadata like the document's title or the author's name, to utilized document functionalities like JavaScript or PDF-comments and to the physical structure of the files.
Dem Entwickler bietet Angular 2 eine hohe Flexibilität in Hinblick auf die verwendete Technologie; Applikationen können in TypeScript, Dart oder nativem JavaScript (ES5- und auch ES6-Standard) implementiert werden.
For developers, Angular 2 provides high flexibility regarding the technology used; applications can be implemented in TypeScript, Dart or native JavaScript (ES5 and also ES6).
Er sparte jeden Monat im Hinblick auf den Kauf einer eigenen Wohnung.
He saved every month with an eye on buying his own apartment.
Sie probten im Hinblick auf die große Aufführung am Wochenende.
They rehearsed in anticipation of the big performance this weekend.
Das Unternehmen gestaltet seine Produkte im Hinblick auf Nachhaltigkeit neu.
The company is redesigning its products with an eye to sustainability.
Sie verhandelten den Vertrag im Hinblick auf mögliche zukünftige Kooperationen.
They negotiated the contract with an eye on potential future collaborations.
Der Klimawandel wurde im Hinblick auf seine globalen Folgen genau untersucht.
Climate change was examined under the lens of its global consequences.
Wir haben den Vorschlag im Hinblick auf seine potenziellen Vorteile geprüft.
We considered the proposal under the lens of its potential benefits.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.