Es gibt eine MobiLink-Server-API für Java und eine MobiLink-Server-API für.NET, die über Klassen und Methoden verfügen, die die Anforderungen der Synchronisation erfüllen.
MobiLink-Synchronisationsskripten können in SQL, in Java (mit MobiLink-Server-API für Java) oder in.NET (mit MobiLink-Server-API für.NET) geschrieben werden.
Die direkte Zeilenbehandlung ermöglicht den Zugriff auf unbearbeitete synchronisierte Daten mittels spezieller MobiLink-Ereignisse und der MobiLink-Server-API für Java und.NET.
Direct row handling allows you to access raw synchronized data using special MobiLink events and the MobiLink server APIs for Java and.NET.
Diese JAR-Datei enthält ein Repository von MobiLink-Server-API-Klassen, die Sie in Ihren Java-Methoden verwenden können.
Zur Implementierung der direkten Zeilenbehandlung können Sie zwei Synchronisationsereignisse zusammen mit verschiedenen Schnittstellen und Methoden in der MobiLink-Server-API für Java und.NET verwenden.
To implement direct row handling, you can use two synchronization events along with several interfaces and methods in the MobiLink server APIs for Java and.NET.
Beim Kompilieren von Java-Quellcode für MobiLink müssen Sie die Datei mlscript.jar mit einbeziehen, um die MobiLink-Server-API zu können.
Die Dokumentation zur StyleVision Server API enthält Codebeispiele für C#, C++, Java, VBScript und Visual Basic, damit Entwickler StyleVision Server schnelll über.NET-, Java- oder COM-basierten Code programmatisch aufrufen können.
The documentation provided with the StyleVision Server API contains code examples for C#, C++, Java, VBScript, and Visual Basic to help developers quickly access StyleVision Server programmatically from.NET, Java, or COM-based code.
Es ist nicht nötig, zusätzliche Datenbanken oder Java-Server irgendwo laufen zu haben.
No need for additional databases or Java servers running somewhere.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.