Sowohl das erforderliche Java-Applet als auch die streamingfähige UZR-Datei sind schnell übertragen - ein 3D-Modell mit 1000 Polygonen hat eine Größe von etwa 100 KiloByte und ist auch bei einer langsamen Modemverbindung einfach herunterzuladen.
Both Java applet and UZR files are transferred quickly - a 3D model with 1000 polygons is about 100 Kb and is streamed, enabling immediate visual feedback even with slow modem connections.
Wenn Sie Einzelheiten zu einer Host Intrusion Prevention-Richtlinie anzeigen, werden Sie möglicherweise gefragt, ob Sie ein für die Anzeige des Richtlinieninhalts erforderliches, signiertes Java-Applet als vertrauenswürdig einstufen.
When you view the details of a Host Intrusion Prevention policy, you may be asked to trust a signed Java applet that is needed to display the policy content.
Other results
Die Software wurde als Java Applet zur direkten Ausführung im Webbrowser entworfen.
The software is designed as Java Applet to run directly in web browser.
Java Applets unterstützen Name/Wert-Paare als Parameter. Diese können Sie hier festlegen.
Java Applets support name-value pairs as parameters. Specify them below.
Der folgende Screenshot zeigt die identische Anwendung als Java-Applet in eine Webseite eingebunden.
als unabhängige Anwendung, innerhalb von Expert Machinist oder als Java-Applet.
standalone, as part of Expert Machinist or a java applet.
Ein größeres Automobilunternehmen war auf der Suche nach einer Auswertesoftware, die als Java-Applet im Browser ausführbar ist.
A major automotive company was looking for an evaluation software which is executable as Java applet in the browser.
Entwicklung von Diagnose und Parametrisierungsoberflächen als Java Applets
Development of diagnostic and parameterization software as Java applets
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.