We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
JavaScript-based
Um den Webauftritt bestmöglich an die Interessen unserer Besucher anzupassen, wird ein JavaScript basiertes Open Source Webseitenanalysetool eingesetzt, das Seitenaufrufe unserer Besucher mitprotokolliert.
In order to adapt our web presence to our visitors' interests, we use a JavaScript-based open source tool to log page views.
Hinzugefügt: Javascript basiertes Verhindern von Leer- und Sonderzeichen bei Inhaltstyp- und Taxonomie-Titelformen.
Added: Javascript-based prevention of spaces and special characters for post type and taxonomy slugs.
Schwachstellen in Content Management Systemen werden von Cyberkriminellen nicht nur für Phishing und Drive-by missbraucht, sondern auch für Remote Backdoors und JavaScript basiertes Coin Mining.
Vulnerabilities in content management systems are being abused by cyber criminals not only for phishing and drive-by purposes but also for remote backdoors and for JavaScript-based coin mining.
Other results
ECMAScript ist eine Skriptsprache, auf dessen Form JavaScript basiert.
Es gibt viele Ansätze zur Implementierung einer JavaScript-basierten Weiterleitung.
There are many approaches to implementing a JavaScript-based redirect.
Die DAVINCI WEBBOX ist ein Javascript-basiertes Framework zum Einbinden in eine Webseite.
DAVINCI WEBBOX is a JavaScript-based framework for embedding in a website.
Dieser JavaScript-basierte Editor stellt unter anderem Funktionen zum Syntax-Highlighting der unterstützten Skriptsprachen bereit.
This JavaScript-based editor provides, amongst others, syntax highlighting for the supported script languages.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.